| One graduated, and two are going to Villanova. | Один уже выпустился, еще двое поступят в Вилланову. |
| Well, that makes two of us. | Ну, тогда нас таких двое. |
| I've got two in the waiting room right this moment. | Там прямо сейчас в холле двое сидят. |
| We're just two people staring at each other... fully exposed in a court of law. | Двое взрослых смотрят друг на друга, представ пред судом. |
| You two should defend me from your father. | Вы двое защитите меня от своего отца. |
| You two, come with me. | Вы двое, идите со мной. |
| You've got two children upstairs asleep. | У тебя двое детей наверху спят. |
| He doesn't know there's two of us. | Он не знает, что нас двое. |
| In a notorious public debate online, the two hackers attacked Barlow. | В печально известной публичной дискуссии в Интернете, двое хакеров атаковали Барлоу. |
| Our small adopted daughter was killed and two of our children were injured. | Наша маленькая приемная дочь была убита, и двое наших детей получили ранения. |
| This morning two acquaintances of mine were supposed to arrive with the North Express. | Сегодня утром с северным экспрессом должны были приехать двое моих знакомых. |
| I'm just getting annoyed that those two are talking instead of working. | Меня бесит, что эти двое болтают, вместо того, чтобы работать. |
| You two... don't move. | Вы двое... ни с места. |
| You two can ride back to Coleman with me and give your report. | Вы двое можете проехать со мной в Колман и написать отчёт. |
| I believe it takes two to birth a child. | Я верю, что для рождения ребёнка нужны двое. |
| Nobody but women and the two of us. | Только женщины и и мы двое... |
| My sister has got two kids. I sometimes hate them. | У моей сестры двое детей, и иногда я их ненавижу. |
| Looks like you're two up on me now. | Кажется, теперь вас двое на меня. |
| A young guy of about 20 years old, and two middle-aged men. | [Нюхач] Молодой парень примерно 20 лет и двое мужчин среднего возраста. |
| The other two looked like burn victims. | Двое других были как после пожара. |
| The first two had retired and the third was laid up because of his leg. | Первые двое не работают, а третий лежал из-за ноги. |
| There'll be two guys out front, Charlie. | Снаружи будут стоять двое парней, Чарли. |
| About 300 meters, two guys on the roof. | Метров 300, двое на крыше. |
| Depending on how long you two stand out there yammering. | Смотря сколько вы двое будете там болтать. |
| It's like I have two children. | Как будто у меня двое детей. |