| Okay, you two, come on, get up here. | ОК, вы двое, подойдите сюда. |
| He was married 30 years, two grown kids. | Женат 30 лет, двое взрослых детей. |
| The only two people who are not suspects are in this office. | Только двое вне подозрений в нашей фирме. |
| You two are the real thing. | Вы двое - это что-то с чем-то. |
| It's up to you two now to find him. | Теперь вы двое должны его найти. |
| The two of them come in every Friday, always pay cash. | Эти двое приходят туда каждую пятницу, всегда платят наличными. |
| Now you give me what I asked for, and you two go away. | Теперь ты отдашь мне то, что я просил, а вы двое уберетесь отсюда. |
| It was guarded by an old soldier and two others. | Её охранял старый солдат и ещё двое. |
| You two carry 30 kan each. | Вы двое несёте по 30 кан каждый. |
| Claimed your two murderers... are hiding at an Opus Dei house. | Утверждал, что двое ваших убийц... скрываются в резиденции "Опус Деи". |
| I have six children, the last two are twins. | У меня шестеро детей, последние двое - близнецы. |
| If ever two were one, then surely we. | Если на свете были двое что едины, то это мы. |
| I saw two of them one time just kissing away. | Я видел, двое из них целовались друг с другом. |
| There were two civilians on board in addition to the prisoners and crew. | На борту было двое гражданских, помимо заключенных и команды. |
| And two of them are already free. | И двое из них уже на свободе. |
| My dad, and my two little brothers. | Мой папа и двое младших братьев. |
| Of course - you two are married, Miss Crawley. | Конечно, ведь вы двое женаты, мисс Кроули. |
| Dropped to the canvas when the two engaged in a real... | Падение на пол, когда двое занимаются такой... |
| (Man) I have two sons. | (Мужчина) У меня двое сыновей. |
| Well, two of them are geniuses. | Ну, двое из них - гении. |
| You two don't look like a couple. | Вы двое не похожи на пару. |
| I thought you two'd been married for donkey's years. | Я думал, вы двое лет сто как женаты. |
| Okay, you two, picture time. | Так, вы двое: время фотографироваться. |
| Honestly, sometimes you start to wonder if you two are even truly meant to be together. | Честно говоря, иногда ты начинаешь задумываться действительно ли вы двое предназначены быть вместе. |
| Plus two of the valets saw her leave the club at 11:45. | К тому же двое камердинеров видели ее, покидающей клуб в 23:45. |