The first two of these were on the judging panel for the 1863 competition. |
Двое первых присутствовали в качестве жюри на конкурсе в 1863 году. |
His first wife is French, and the mother of two sons. |
Первая жена - француженка, от неё двое старших сыновей. |
They had two children, Maria and Helena. |
У них было двое детей, Мария и Елена. |
They had two children, Erhart and Marianna. |
У них было двое детей, Эрхарт и Марианна. |
He and his wife, Kate, have two children. |
У него и его жены Кейт есть двое детей. |
The two adults are sitting on a bench, holding the child between them. |
Двое молодых людей на пляже рассеянно ласкают сидящую меж ними девушку. |
He was married to Kathleen (Kay) Richardson, and had two children. |
Был женат на Кейтлин (Кей) Ричардсон, у них родилось двое детей. |
The force of the blast injured two people and significant damage was caused to the consulate building. |
Силой взрыва были ранены двое человек, а также причинён значительный ущерб зданию консульства. |
Also in attendance were two of the four men whose lives were saved by Olive's actions. |
На церемонии присутствовали двое из четырёх солдат, жизни которых спас подвиг Олива. |
The two then put the rock together to form a heart and kiss until the light fades. |
Затем двое складывают свои части камня вместе, чтобы сформировать сердце и поцеловаться, пока свет не угасает. |
Along with the five girls, Folder also had two male members, Daichi and Joe. |
Вместе с пятью девушками, в группе Folder было двое мужских членов, Дайти и Джо. |
Rafinha has a Finnish wife and two children. |
У Рафиньи финская жена и двое детей. |
The injuries to the driver and four of the passengers were serious, and two others stayed overnight in hospital. |
Травмы машиниста и четырёх пассажиров оказались серьёзными, и ещё двое оставались ночью в больнице. |
Clive and Vanessa had two sons, Julian and Quentin, who both became writers. |
У Клайва и Ванессы было двое сыновей, Джулиан и Квентин, оба стали писателями. |
The defenders blocked two city gates and the third one was reinforced with additional guards. |
Защитники заблокировали двое городских ворот, а на третьих выставили дополнительную охрану. |
In Dufferin's opinion, his two predecessors in the post had not given the position the prominence it deserved. |
По мнению Дафферина, двое его предшественников на этом посту не придали этой должности значения, которого она заслуживала. |
According to Messiaen, The two lovers are enclosed in love's sleep. |
По Мессиану: «Двое любовников соединяются в любовном сне. |
During this confrontation, two protesters, Ali Turgut and Duran Erdogan, were killed. |
Во время столкновения были убиты двое демонстрантов - Али Тургут и Дуран Эрдоган. |
McDaniel and her husband, Patrick McDaniel, have two children. |
У Макдэниэл и её мужа Патрика Макдэниэла есть двое детей. |
The two men were able to reach Arippu, a Dutch fort on the north-west coast of the island. |
Двое мужчин сумели добраться до Ариппу, голландского форта на северо-западном побережье острова. |
He also said that two possible fire spotters of "Buk" were detained. |
Также он сообщил, что задержаны двое возможных корректировщиков огня «Бука». |
A Sergeant and two parents appear holding up a suit on a hanger. |
Сержант и двое родителей появляются с костюмом, висящем на вешалке. |
All right, one down, two to go. |
Так, один есть, еще двое. |
The two you described to me. |
Те двое, что вы мне описывали. |
There's two more back in the carriage, they're not going anywhere. |
Там в вагоне ещё двое, они никуда не денутся. |