Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двое

Примеры в контексте "Two - Двое"

Примеры: Two - Двое
In this study, the paradox was posed to participants in two ways: Mr. Smith says: 'I have two children and at least one of them is a boy.' В этом исследовании парадокс был представлен людям в двух видах: Мистер Смит говорит: «У меня двое детей, и по крайней мере один из них мальчик».
Swiftsure had two men killed, two men mortally wounded, and another six wounded; the French lost 33 killed and wounded. На борту Swiftsure два человека были убиты, двое смертельно ранены, и еще шесть получили ранения, в то время как французы потеряли 33 человека убитыми и ранеными.
But after seeing the two of you, especially you, in front of all those honest people, I thought there was no one else in the room besides you two. Но глядя на вас обоих, особенно на тебя, среди всей этой толпы, на людях, я подумал, что в зале только вы двое.
But there is a sort of sweetness about two people who know how to stumble together, as opposed to two people who know how to fly together. Но есть какая-то прелесть в том, что двум людям, которые знают, как спотыкаться вместе, как бы противоставляются, двое людей, знающие, как вместе летать.
They've got two security cameras and the gentleman saw two men pull up in a car with a body, right? У них две камеры наружного наблюдения... и месье видел, что двое мужчин вынесли из автомобиля... тело, так?
These five guys... the two dead on the ground, the one in the squad car who gave up, and the two that got away... they've been robbing grocery stores for, I don't know, eight months, and... Эти пятеро... два убитых, один арестованный, он сдался, и те двое, которые скрылись... они грабят магазины уже, не знаю, месяцев восемь.
Around dawn, I thought, "What if it's not two burglars but just one guy trying to make it look like two?" На рассвете я решил: "Погоди-ка! А что если это не два грабителя а один, но который хочет, чтобы выглядело так, будто их было двое?"
Contrary to the authors' allegations, land disputes are given specialized attention by the Tribunal of First Instance of Papeete, where two judges specialized in the adjudication of land disputes each preside over two court sessions reserved for such disputes each month. Вопреки утверждениям авторов, земельные споры разрешаются специалистами, так как в суде первой инстанции Папеэте имеются двое судей, специализирующихся на рассмотрении земельных споров, и каждый из них председательствует ежемесячно на двух сессиях суда, посвященных рассмотрению таких дел.
The four Sudanese and two expatriates were captured around the village of Kong in the Pariang area, north of Bentiu town. On 12 March, the two expatriates were released. Четверо суданцев и двое экспатриантов были схвачены вблизи деревни Конг в районе Парианга, к северу от города Бентиу. 12 марта оба экспатрианта были освобождены.
And you two, what the hell were you two doing here? А вы двое что тут делали?
In 2007 a human rights conference was held in the new Sikh temple in which two of the complainants participated. В 2007 году в новом сикхском храме была организована конференция по вопросу о защите прав человека, в которой приняли участие двое из заявителей.
In June 2001, two of the co-defendants retracted their confessions as they had been obtained under duress, and identified the persons responsible for the torture. В июне 2001 года двое из сообвиняемых отказались от своих признательных показаний, поскольку они были получены под давлением, и идентифицировали лиц, виновных в применении пыток.
In April 2010, two of his friends were arrested and later convicted to 9 and 20 years' imprisonment. В апреле 2010 года двое его друзей были арестованы и впоследствии приговорены к тюремному заключению сроком на 9 и 20 лет.
Thirty-four persons, including two boys aged 14 and 16 years, and one 9-year-old girl, were arrested for interrogation about the suspected presence of deserters. Тридцать четыре человека, в том числе двое мальчиков в возрасте 14 и 16 лет и девятилетняя девочка, были арестованы для допроса в связи с подозрениями относительно присутствия дезертиров.
With two Accused, Župljanin and Karadžić, having been arrested during the reporting period, only two Accused, Mladić and Hadžić, are still at large. С учетом того, что в течение отчетного периода были арестованы двое обвиняемых, Жуплянин и Караджич, в настоящее время на свободе все еще находятся только двое обвиняемых - Младич и Хаджич.
Following the escape of seven inmates from Dubrava prison on 18 August, three of the escapees were arrested, two were killed in separate incidents in the former Yugoslav Republic of Macedonia, and two remain at large. После того как 18 августа семеро заключенных сбежали из тюрьмы в Дубраве, трое беглецов были арестованы и двое убиты на территории бывшей югославской Республики Македония при разных обстоятельствах, а еще двое до сих пор не пойманы.
Of the 61 members of the Senate, 57 are elected by Commune/Sangkat Councillors while two others are elected by the National Assembly. The remaining two are appointed by the King. Из 61 члена Сената 57 избираются членами общинного совета (сангкат), двое избираются Национальной ассамблеей и еще двое назначаются Королем.
Ten personnel were injured in workplace accidents, two were injured in fires at work and two were injured in an aviation accident. Десять сотрудников получили телесные повреждения в результате несчастных случаев на рабочем месте, двое - при пожарах на работе, а еще двое - в авариях на воздушном транспорте.
According to the latest information received, only two are in pre-trial detention, while two are under controlled supervision in Kinshasa and one is at large. Согласно последним полученным данным, только двое из них находятся под стражей в ожидании суда, двое других находятся под наблюдением в Киншасе и один пребывает на свободе.
And it's the two of us against the two of them, which really isn't a friendship, or not the friendship we had, anyway. И это двое нас против двое них, что на самом деле не является дружбой, или нет, у нас была дружба, во всяком случае.
Thus, the 13 judges proposed by the nomination panel included eight Serbs, two Bosniaks, two Croats and one "Other". Таким образом, из 13 предложенных для назначения на должность судей кандидатов восемь были сербами, двое - боснийцами, еще двое - хорватами и один входил в категорию "прочих" кандидатов.
The airport was attacked, apparently by ULIMO-J fighters, killing two ECOMOG soldiers and damaging two commercial aircraft, as well as the three ECOMOG helicopters financed by the United States. В результате нападения на аэропорт, совершенного, видимо, бойцами УЛИМА-Д, двое военнослужащих ЭКОМОГ были убиты и были повреждены два коммерческих самолета, а также три вертолета ЭКОМОГ, предоставленных Соединенными Штатами.
Prior to the mission, the Special Rapporteur had received information according to which 11 prisoners and two guards had died during disorders at Gobustan prison in January 1999 following an escape attempt by two prisoners on 7 January 1999. До начала своей миссии Специальный докладчик получил информацию о том, что 11 заключенных и двое охранников погибли во время беспорядков в Гобустанской тюрьме в январе 1999 года после попытки побега, предпринятой двумя заключенными 7 января 1999 года.
It is believed that their arrests may have been connected to public demands by the women, for the release of political prisoners, two of whom were the husbands of two of the detained women. Есть основания полагать, что их аресты могли иметь отношение к публичным требованиям женских организаций освободить политических узников, двое из которых являются мужьями двух задержанных женщин 24/.
After seven months, two of those sentenced were paroled after serving two thirds of their sentences and for having been accessories to and not the perpetrators of the crime. Спустя шесть месяцев двое из приговоренных лиц были освобождены условно-досрочно после отбывания двух третей своего приговора и с учетом того, что они были сообщниками, а не фактическими виновниками преступления.