The other two were penalized for bringing Cuban goods into the United States. |
Двое других были наказаны за ввоз в Соединенные Штаты кубинских товаров. |
UNHCR received credible information that at least two of the abducted asylum-seekers were in police custody in Andijan as of October 2006. |
УВКБ получило внушающую доверие информацию о том, что по крайней мере двое из похищенных лиц, ищущих убежище, по состоянию на октябрь 2006 года находились под стражей в Андижане после задержания полицией. |
In the case of Malawi, for every three doctors trained, two are likely to migrate in search of better prospects. |
В случае Малави из каждых трех подготовленных врачей, двое могут эмигрировать в поисках более перспективных условий. |
This led to the deaths of two soldiers and the abduction of a third. |
В результате двое солдат были убиты, а третий похищен. |
The other six had been injured; two of them were in serious condition. |
Шесть других получили ранения и двое из них находятся в тяжелом состоянии. |
Six persons alighted, two of them soldiers and four civilians. |
С вертолета сошли шесть человек: двое военнослужащих и четверо гражданских. |
According to information received from the United States authorities, two of those arrested were members of the Taliban. |
По информации американской стороны, двое из задержанных являются членами движения «Талибан». |
Since then only two, Said Bahaji and Ramzi bin al-Shibh have been designated. |
За прошедшее с тех пор время лишь двое из них, Саид Бахаджи и Рамзи бин аль-Шибх, были включены в Перечень. |
Seven persons, including two children, were seriously wounded. |
Тяжело ранены семеро, из них двое - дети. |
Only 10 staff members were present at that time; one was killed and two were injured. |
На тот момент здесь находились только десять сотрудников; один был убит, а двое получили ранения. |
He further noted that two Roma were members of Parliament. |
Он далее отметил, что двое представителей народности рома являются членами парламента. |
If two or more states were in conflict, it is presumed that this would not affect the rights of access of others. |
Если в конфликте находятся двое или более государств, то презюмируется, что это не затрагивало бы прав доступа других. |
The three witnesses are political refugees, the first two living in France and the last one in Germany. |
Эти три свидетеля - политические беженцы, двое из которых живут во Франции и один в Германии. |
I am passionate about running that I practice every Sunday in competitions with my wife and my two children. |
Я люблю спектакли, которые я практика каждое воскресенье в соревнованиях с моей женой и двое моих детей. |
Charges against four of the attackers were dropped, while the remaining two defendants were not brought to court. |
Обвинения в адрес четырёх нападавших были сняты, а ещё двое подозреваемых так и не предстали перед судом. |
Only two of her attackers had been brought to trial by the end of 2008. |
По состоянию на конец 2008 года лишь двое из похитителей предстали перед судом. |
In 2008, two men and one woman were sentenced to death. |
В 2008 году были приговорены к смертной казни двое мужчин и одна женщина. |
I would like to inform you that two our colleges have left from our business department. |
Я хотел сообщить Вам, что двое наших сотрудников покинули фирму. |
In one test of the substance, two of six human subjects died. |
В одном из эпизодов испытаний вещества двое из шести добровольцев погибли. |
A fight broke out, and two Chinese workers at pit number six were badly beaten. |
Завязалась драка, и двое китайских рабочих шестой шахты были сильно избиты. |
One officer subsequently escaped and two were released. |
Один чиновник впоследствии убежал, двое были выпущены. |
On results investigation four persons, two from which are the workers of police, a prosecution is produced. |
По результатам расследования четырем лицам, двое из которых являются работниками милиции, предъявлено обвинение. |
The two share an attraction they try to deny. |
Эти двое разделяют привлекательность, которую они пытаются отрицать. |
George Adamson and two of his assistants were murdered by poachers in the park in 1989. |
Джордж Адамсон и двое его помощников были убиты браконьерами в парке в 1989 году. |
The first inspectors are from the Ministry of Forestry, followed by two more from the environmental department. |
Первыми были проверяющие из министерства лесного хозяйства, следом ещё двое из экологического ведомства. |