| Maybe I'll have my cousin come down and the two of us can force you to talk. | Может, я попрошу моего кузена присоединиться и тогда мы двое сможем заставить тебя говорить. |
| You two big one, you look like Huntsman. | Хотя, вы, двое здоровых, выглядите, как Охотники. |
| Three candidates (one woman and two men) were recruited at the P-2 level outside the context of national competitive examinations. | Три кандидата (одна женщина и двое мужчин) были назначены на должности класса С-2 вне рамок национальных конкурсных экзаменов. |
| During the attack, two policemen were wounded and 33 of the attackers were arrested. | В ходе нападения двое полицейских были ранены и ЗЗ нападавших арестованы. |
| The explosion led to the death of one soldier and the wounding of two others. | В результате взрыва один военнослужащий погиб и двое были ранены. |
| Four of those bombs exploded, resulting in the injury of two inhabitants of the island. | В результате взрыва четырех из этих мин двое местных жителей получили ранения. |
| However, two MINUSAL staff members are actively participating in current technical discussions being carried out in the Assembly. | Вместе с тем двое сотрудников МООНС активно участвуют в проходящей в настоящее время в Собрании дискуссии технического характера. |
| There are now two women out of the three deputy director-generals. | В настоящее время двое из трех заместителей Генерального директора - женщины. |
| The two other youths were reportedly stabbed. | Двое других молодых людей были убиты ножами. |
| Among those killed were two children, aged three months and eight years, and one woman. | Среди убитых было двое детей в возрасте трех месяцев и восьми лет и одна женщина. |
| That two of the three prosecution witnesses failed to identify the accused in court is not denied. | Не опровергается и сообщение о том, что двое из трех свидетелей обвинения не смогли опознать обвиняемого. |
| Injuries to two of the students are life threatening. | Двое учащихся получили опасные для жизни ранения. |
| One member of the Cabinet voted against the deal while two others abstained. | Один из членов кабинета проголосовал против пакета, и двое воздержались. |
| By the evening, only two of the persons wounded during the incident remained hospitalized. | К вечеру только двое из лиц, получивших ранения в ходе этого инцидента, оставались в больнице. |
| A bus was damaged after hitting a mine laid on the road and two civilians in the bus were wounded. | В результате взрыва установленной на дороге мины был поврежден автобус, ранено двое гражданских лиц, находившихся в автобусе. |
| His wife and two children remain in Dili. | Его жена и двое детей по-прежнему находятся в Дили. |
| This was done successfully, but caused serious injury to two WFP labourers. | Эвакуация прошла успешно, однако двое служащих МПП получили серьезные ранения. |
| Following civil unrest during April 1994 two WFP national staff were reportedly killed. | После гражданских волнений в апреле 1994 года было сообщено, что двое сотрудников МПП, нанятых на местной основе, были убиты. |
| These are the two that were stealing. | Они - те двое, что воруют. |
| He was the only man in the whole building who had two secretaries. | Он был единственным человеком во всей здание, у которого было двое секретарей. |
| We have reliable Intel that two mentally unstable individuals, possibly cult members, have imminent plans to assassinate me. | Есть достоверные сведения, что двое психически нестабильных личностей, возможно, сектантов, планируют в ближайшее время убить меня. |
| I could hear you two talking. | Я слышу, как вы двое говорите. |
| But now, I have to admit you two are great together. | Но теперь я должен признать... что вы двое хороши вместе. |
| I think you two can pull this off. | Я думаю, вы двое может вытянуть это. |
| But if I trust anyone to keep them, it's the two of you. | Но если и выбирать кого-нибудь, чтобы сохранить их, то это только вы двое. |