| But you two look pretty clever to me. | Но вы двое выглядите довольно сообразительными. |
| I thought you two broke up. | Я думала, вы двое расстались. |
| The two of them - alone but together. | Их двое - они одиноки, но вместе. |
| You two will come with me to our spaceship. | Вы двое пойдете со мной к нашему звездолету. |
| Then two people broke into this house. | Потом в этот дом вломились двое. |
| So when I'm done with this gunshot wound you two are going to let us go, right. | Так, когда я закончу с этим огнестрельным ранением вы двое собираетесь отпустить нас, правильно. |
| They'll want the two weirdos locked up and out of sight. | Они хотят, чтобы двое чудиков были взаперти и вне поля зрения. |
| So I stay down here while the two of you... | То есть я остаюсь здесь, пока вы двое... |
| Well, evidently you two... made quite the handsome couple on the Internet. | Чтож, очевидно вы двое самая красивая пара в интернете. |
| It sounds like you two are pretty tight. | Похоже, вы двое прекрасно ладили. |
| So you two were near that corner. | Так вы двое были в районе того перекрестка. |
| You've got your wife and two children. | У тебя есть жена и двое детей. |
| You two can't go to Los Angeles or anyplace together. | Вы двое не можете улететь вместе ни в Лос-Анджелес ни куда-либо. |
| You two... liked each other before. | Вы двое... Нравились друг другу когда то. |
| So you two knew each other. | Так вы двое друг друга знаете. |
| If the two doesn't go to three, I give you $10,000. | Если двое не превратятся в трое, я дам тебе $10000. |
| No dogs, no children, just two interior decorators. | Ни собак, ни детей, всего лишь двое декораторов сверху. |
| There's two men out in back, behind some trees. | Фил, позади дома двое прячутся за деревьями. |
| Looks like you two came to a decision. | Кажется, вы двое приняли решение. |
| Gentlemen, and you two as well. | Джентльмены... и вы двое, вдобавок. |
| If I could convince you that one of the codefendants was actually guilty but - the other two weren't... | Если бы я могла убедить тебя, что один из соответчиков был действительно виновен, но остальные двое не были... |
| But it seems to me that you now have two dead patients. | Но я думаю, что у вас уже двое мертвых пациентов. |
| The chief said only two of us would make it. | Шеф сказал, что только двое из нас останутся. |
| You and the other two are leaving us without water. | Вы и двое других лишаете нас воды. |
| I didn't know there were two. | Я не знал, что их будет двое. |