| You two have to buy me out. | Вы двое должны выкупить мою долю. |
| I want the two of you to focus on her legal case. | Я хочу, чтоб вы двое сосредоточились на ее увольнении. |
| He was fine until the two of you were alone with him. | С ним было всё в порядке, пока вы двое не остались с ним наедине. |
| Saw you two talking to each other. | Видел, как вы двое переговаривались. |
| Conner's wife, Claire, and their two children are missing. | Жена Коннера, Клэр, и двое их детей пропали. |
| Boy, beautiful wife, two kids, a dog. | Парень, красавица жена, двое детей, собака. |
| Well, then there's got to be two of them. | Значит, вероятно, их двое. |
| There's the two of you kissing over dinner. | Это вы двое, целующиеся за ужином. |
| You two, find out where he bought them, and then MRI his brain. | Вы двое выясните где он их купил, а затем сделайте МРТ его мозга. |
| With what you already have, you can buy two. | На те деньги, что у тебя есть, ты можешь купить двое. |
| Go on, you two clear off. | Давайте, вы, двое, уходите. |
| His wife is a teacher, and their two beautiful children cannot wait to have a new older brother. | Его жена учитель, а их двое прекрасных детей с нетерпением ждут нового старшего брата. |
| But you know, this whole self-restraint thing, it's a lot easier when you have two terrific kids. | Но знаешь, сохранять самоконтроль гораздо легче, когда у тебя двое прелестных детей. |
| Tightly configured - as though those two are assisting the third. | Плотно прижаты друг к другу... как будто двое помогают третьему. |
| You two have been acting weird around me for days. | Вы двое какие-то странные в последние дни. |
| Because when two people love each other, you understand, everything... | Понимаешь, милая, когда двое любят друг друга... это невероятно весело. |
| But you two won't be happy by simply getting each other. | Но вы двое не будете счастливы, просто доставая друг друга. |
| I need two guys to the Waterloo Room right now. | Мне нужно двое человек в зал Ватерлоо сейчас же. |
| The first two, Kevin Brown and Rick Mendoza, were murdered in their homes. | Первые двое, Кевин Браун и Рик Мендоза, были убиты в своих домах. |
| You know, the house feels big for just two of us. | Этот дом выглядит большим, потому что нас всего двое. |
| Bruce had two older brothers, Kyle and Doug. | У Брюса было двое старших братьев, Кайл и Даг. |
| Right after I called you, two men... | Сразу после вашего звонка, двое мужчин... |
| I got a new master to impress, and I'm betting bagging those two will do just that. | У меня новый Владыка, которого я хочу впечатлить. и я бьюсь об заклад, что эти двое как раз то что нужно. |
| And then April 1951, there were two men arrested for trespass here. | А потом, в апреле 51-го, двое были арестованы за проход на территорию. |
| Now we are more than the two of us. | Мы оба - больше чем просто двое. |