| It was two men stuck in eternal flames. | Двое попали из огня да в полымя. |
| We have to get the flag, and this grandpa and two kids are our only hope. | Мы должны добыть его, значит, дедушка и двое детей - наша единственная надежда. |
| There's two kids and an old man inside. | В ней двое детишек и старик. |
| I have two kids in high school. | У меня двое детей в старших классах. |
| But you two, you're in quarantine with them. | Но вы двое тоже с ними в карантин. |
| Hell will sooner freeze than those two teaming up. | Ад скорее замерзнет, чем эти двое объединятся. |
| I think you two have got bigger things to worry about. | Я думаю, вы двое получили более важную вещь, чем волнение об этом. |
| You two wait here, I'll make arrangements inside. | Вы двое ждите здесь, я организую все внутри. |
| How familiar are you two with Sombra Roja? | Насколько вы двое знакомы с "Сомбра роха"? |
| You two got into a fight... and now she's missing. | Вы двое подрались... и теперь она пропала. |
| Well, he said you two weren't together. | Он сказал, что вы двое не вместе. |
| You two just focus on getting back here alive. | Вы, двое, постарайтесь вернуться обратно живыми. |
| The other two could be around the corner. | Двое других могут быть за углом. |
| I think she might be more forthcoming if it was just the two of us. | Я думаю, она разговорится, если нас будет только двое. |
| And then the two of you buried him here. | А затем вы двое похоронили его здесь. |
| There's only two of them. | [БрЭнди] Но их только двое. |
| You're two able-bodied men of strong stock. | Вы двое сильны телом и духом. |
| And now that you two are getting along again, My work here is done. | И поскольку вы двое снова поладили, мое дело сделано. |
| And there are only two of us in the tunnel. | И нас здесь, в туннеле, только двое. |
| The two paramedics who brought Garcia into the hospital are still both here. | Двое врачей, которые привезли сюда Гарсию, ещё не уехали. |
| When two white men exchange money, it's called a business transaction. | Когда двое белых обмениваются деньгами, это называют деловой сделкой. |
| You two should be on the top of a wedding cake. | Вы двое должны быть на верхушке свадебного торта. |
| Three speedsters go in, and only two come out. | Трое спидстеров вошли, и только двое вышли. |
| I knew you two were on the grift. | Я знал, что вы двое занимаетесь мошенничеством. |
| Just him, you two and Eddie. | Только он, вы двое и Эдди. |