Which is why those two should get married. |
Именно поэтому эти двое должны пожениться. |
You two must be on your way to the family elder's birthday party. |
Вы двое должно быть едете на день рождения старшего члена семьи. |
You two, stop wasting time! |
Вы, двое, что вы там застряли? |
With two boys, it's the best car to have. |
Если у тебя двое мальчишек, такая машина - лучший вариант. |
We got two children, Jochen. |
У нас двое детей, Йохен. |
I got two in hospital now. |
Сейчас у меня двое в больнице. |
You two are a myth to me and my friends. |
Вы двое прямо легенда для меня и моих подруг. |
Vali, you two, wait here. |
Вали, вы двое, ждите здесь. |
My mother had two girls, my younger sister and myself. |
У мамы двое дочерей, моя младшая сестра и я. |
And don't forget, the other two witnesses need protecting too, of this theory... |
И не забудь, двое других свидетельниц также нуждаются в защите, в таком свете... |
I was never in that motel room where those two people were murdered. |
Меня не было в номере того отеля где были убиты эти двое. |
We both know that there are more conventional ways somebody can end up with more than two parents. |
Мы обе знаем, что есть обычные пути что у кого-то может быть больше, чем двое родителей. |
From my understanding, you two weren't exactly friends. |
Насколько я понимаю вы двое не были друзьями. |
All right, well, you two go ahead and have fun. |
Хорошо, вы двое, идите и веселитесь. |
You two deal with the paperwork. |
Вы, двое, разбирайтесь с бумагами. |
Those two must have been the last ones in the room. |
Видимо, эти двое последними были в этой комнате. |
There were two children in Talygroes, a boy and a girl. |
В Тэлигройсе было двое детей, девочка и мальчик. |
That was quite a press conference you two threw. |
Ну и пресс-конференцию вы двое устроили. |
I mean, those are two of our better routines. |
То есть, эти двое - наша лучшая политика. |
Did... we have two little kids. |
Что... у нас двое маленьких детей. |
All right, two guys driving down the highway late at night. |
Итак, двое парней едут по шоссе поздно вечером. |
You got two strong bulls here ready to run this whole joint. |
У тебя есть двое сильных самцов здесь, чтобы запустить все это. |
Come to think of it... been a lot of trouble around here since you two showed up. |
Если подумать, случилось много неприятностей здесь, с тех пор, как вы двое появились. |
Herman, here are my two fantastic radio operators. |
Герман, эти двое - мои уникальные радисты. |
Sorry, you said you know there are two people dead. |
Простите, вы сказали, что двое людей убито. |