| You two take the bus home. | Вы двое едете домой на автобусе. |
| You two and your constant bickering. | Вы двое с вашими бесконечными ссорами. |
| Not with the Headless Horseman, an angry angel and two demons on the loose. | Не сейчас, когда Безголовй Всадник, разгневанный ангел и двое демонов разгуливают на свободе. |
| We must be the only two people on the planet. | Нас, должно быть, только двое таких на планете. |
| That's all I need - You two. | Всё, что мне нужно - вы двое. |
| Because if the two of you could only talk to each other... | Потому что если бы только вы двое могли поговорить... |
| You two, stay here and cover the exits. | Вы двое - оставайтесь здесь и следите за выходами. |
| It's amazing that you two have survived out here all by yourselves. | Поразительно, что вы двое выжили здесь своими силами. |
| I'm getting the impression you two won't be like that. | Мне показалось, вы двое станете исключением. |
| You two swan off, do a nice little runner. | Вы двое смоетесь и подадитесь в бега. |
| OK, you two go with Carmen and get the car. | Ладно, вы двое, идите с Кармен и подгоните машину. |
| Seems like you two was arguing day and night. | Похоже, вы двое спорили все время. |
| There are two of them waiting to jump me. | Здесь двое - ждут, чтобы на меня наброситься. |
| And I have a wife and two kids. | А у меня баба да двое детишков. |
| But this game is played by two at least. | Для этой игры, нужны как минимум двое. |
| All right, you two check around back. | Так, вы двое, проверьте всё вокруг. |
| 'Cause that's what you two were about to do. | Ведь это как раз то, чем вы двое собирались заниматься. |
| The two of you back to Leman Street, make a start. | Вы двое возвращайтесь на Леман-стрит, приступайте к расследованию. |
| Only two of us in that doss-house. | Нас только двое в этой ночлежке. |
| We'll live on an island just the two of us, I will cherish you. | Мы будем жить на острове, только мы двое, я буду заботиться о тебе. |
| Chloe, you two are texting all the time. | Клои, вы двое оправляли СМСки все время. |
| She's drained, just like the last two, but there's something new. | Обескровлена, как и первые двое, но есть кое-что новое. |
| OK, it takes two people. | Знаешь, для танго нужны двое. |
| When you two were together, he was really at his best. | Когда вы двое были вместе, он был в лучшем своём проявлении. |
| It's come to my attention that there are two employees that have been hiding something from us. | Я узнала, что двое наших сотрудников скрывают кое-что от нас. |