Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двое

Примеры в контексте "Two - Двое"

Примеры: Two - Двое
Okay, you two, save it for the camera. Хорошо, вы двое, оставьте это для камеры.
I got two little kids with big bright eyes. У меня двое детишек с горящими глазами.
The other two are South and West. Остальные двое на юге и западе.
There are two young people in this house, who will die if we don't do something. В моем доме двое влюбленных детей, которым суждено погибнуть, если мы не вмешаемся.
What are you two kids doing outside? Что вы, двое, делаете на улице?
I'm divorced, I got two children. Я разведён, у меня двое детей.
You two keep our guest company. Вы, двое, охраняйте гостя.
You two setting your differences aside for me... Вы двое позабыли о своих разногласиях ради меня...
I mean, two of them were married, so maybe they all just hung out. Двое из них были женаты, так может, они все просто общались.
Because she'll be able to withstand more pain than the two of you. Затем что она может перенести боли больше чем вы двое.
You two hit the crime scene and see what you can find. Вы двое проверьте место преступления может, что-то удастся найти.
And here we are, two in one day. И надо же, двое за один день.
With Froissard, that makes two. С Фруассаром, их будет двое.
Now, the two of you are alone and it's real comfortable. Вы двое сейчас одни и вам очень удобно.
Leave the two of them to fend for themselves. Пусть эти двое сами позаботятся о себе.
Looks like the two of you have been having a great time together. Похоже вы двое хорошо проводите время вместе.
And I have two wonderful, clever children, Does and Cathy. И у меня двое замечательных, умных детей - Дос и Кэти.
Yes, the other two have had a rather bad dose of fumes - the girl has anyway. Да, двое других довольно сильно надышались парами - девушке совсем плохо.
Here, you two, help carry the Examiner. Эй, вы двое, помогите Ревизору.
You two are like a regular Cagney and Lacey. Вы двое как Чип и Дейл.
It took a bailiff and two armed officers to restrain him. Понадобился пристав и двое вооруженных офицеров, чтобы успокоить его.
Thick as thieves, those two. Эти двое были не разлей вода.
We have to do something that only two men can do together. Нам надо сделать нечто, на что способны лишь двое мужчин.
You two are the last pieces of the puzzle. Вы двое - последние ключи к головоломке.
You guys were the only two people I told. Вы двое - единственные, кому я говорил об этом.