| Tomorrow morning, bright and early, you two are going to cast a beady eye over Daniel Stafford's house. | Завтра с раннего утра вы двое будете не моргая следить за домом Дэнни Стаффорда. |
| And when two people both believe, something very powerful happens. | И когда двое людей верят, случается нечто могущественное. |
| She says there were two of them. | Она сказала, что их было двое. |
| Like I said, there were two of them. | Как я сказала, их было двое. |
| I need you two to keep this community safe in my absence. | Вы двое охраняйте общину в моё отсутствие. |
| Well, seems like you two have got a handle. | А я смотрю, вы двое неплохо сработались. |
| Those two killers are out there in my city. | Те двое убийц бродят по моему городу. |
| Now, then, you two, leave her alone. | Так, вы двое, оставьте ее в покое. |
| I need two more men, able bodied and tight-lipped. | Мне нужны двое крёпких и нёболтливых парней. |
| So maybe the two of you should start looking a little happier about this. | Так может вы двое начнёте смотреть на это немного позитивнее. |
| Looks like two of our boys down there on a speedboat. | Похоже двое наших парней в той моторке. |
| You two search the boat, bring Nell with you. | Вы двое обыщите лодку, возьмите Нэлл с собой. |
| Got two agents on their way to Norfolk right now to talk to her shipmates. | У меня двое агентов на пути в Норфолк для опроса сослуживцев. |
| See, there were two people in that house... | Видите ли, в доме было всего двое... |
| Dude, I've got two kids. | Чувак, у меня двое детей. |
| It's a patented procedure that nobody can perform but the two of us. | Это Запатентованная процедура Что никто не выполняют банки, но двое из нас. |
| Adriana Zaleski had two boys in Poland. | У Адрианы Залески остались двое детей в Польше. |
| You see, 700 years ago... the two into a few problems. | Как вы видите, 700 лет назад... двое великих людей столкнулись с некоторыми проблемами. |
| (You two put the scarecrow in the window. | Вы двое поставите чучело в витрину. |
| The two of them away together, keeping each other warm in snowy Wisconsin. | Двое вместе, вдали от всего, согревают друг друга в снежном Висконсине. |
| You're probably here for the same reason as those two. | Скорее всего, вы здесь по той же причине, что и эти двое. |
| We've got two in custody with the gear. | У нас тут двое с устройством. |
| Same way I don't know why two police officers from Manhattan are asking about my Nicholas. | Точно так же и я не знаю, почему двое полицейских из Манхэттена спрашивают про моего Николаса. |
| There's two members played that day with a seven handicap. | В тот день всего двое из членов клуба были на поле с семью гандикапами. |
| It's where the two losers of the week... | Это когда двое лузеров этой недели... |