Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двое

Примеры в контексте "Two - Двое"

Примеры: Two - Двое
Tomorrow morning, bright and early, you two are going to cast a beady eye over Daniel Stafford's house. Завтра с раннего утра вы двое будете не моргая следить за домом Дэнни Стаффорда.
And when two people both believe, something very powerful happens. И когда двое людей верят, случается нечто могущественное.
She says there were two of them. Она сказала, что их было двое.
Like I said, there were two of them. Как я сказала, их было двое.
I need you two to keep this community safe in my absence. Вы двое охраняйте общину в моё отсутствие.
Well, seems like you two have got a handle. А я смотрю, вы двое неплохо сработались.
Those two killers are out there in my city. Те двое убийц бродят по моему городу.
Now, then, you two, leave her alone. Так, вы двое, оставьте ее в покое.
I need two more men, able bodied and tight-lipped. Мне нужны двое крёпких и нёболтливых парней.
So maybe the two of you should start looking a little happier about this. Так может вы двое начнёте смотреть на это немного позитивнее.
Looks like two of our boys down there on a speedboat. Похоже двое наших парней в той моторке.
You two search the boat, bring Nell with you. Вы двое обыщите лодку, возьмите Нэлл с собой.
Got two agents on their way to Norfolk right now to talk to her shipmates. У меня двое агентов на пути в Норфолк для опроса сослуживцев.
See, there were two people in that house... Видите ли, в доме было всего двое...
Dude, I've got two kids. Чувак, у меня двое детей.
It's a patented procedure that nobody can perform but the two of us. Это Запатентованная процедура Что никто не выполняют банки, но двое из нас.
Adriana Zaleski had two boys in Poland. У Адрианы Залески остались двое детей в Польше.
You see, 700 years ago... the two into a few problems. Как вы видите, 700 лет назад... двое великих людей столкнулись с некоторыми проблемами.
(You two put the scarecrow in the window. Вы двое поставите чучело в витрину.
The two of them away together, keeping each other warm in snowy Wisconsin. Двое вместе, вдали от всего, согревают друг друга в снежном Висконсине.
You're probably here for the same reason as those two. Скорее всего, вы здесь по той же причине, что и эти двое.
We've got two in custody with the gear. У нас тут двое с устройством.
Same way I don't know why two police officers from Manhattan are asking about my Nicholas. Точно так же и я не знаю, почему двое полицейских из Манхэттена спрашивают про моего Николаса.
There's two members played that day with a seven handicap. В тот день всего двое из членов клуба были на поле с семью гандикапами.
It's where the two losers of the week... Это когда двое лузеров этой недели...