| Right, after you two become best friends and your kids start playing backyard football in Hyannis port. | Верно, после этого вы двое станете лучшими друзьями, и ваши дети будут играть в футбол в резиденции Кеннеди. |
| The two of you bounce around from state to state carrying bags of cash. | Вы двое переезжаете из штата в штат с мешком наличных денег. |
| But school was in session for two of our other witches. | Но в школе засели двое из оставшихся ведьм. |
| You also have two kids and a wife. | А ещё у тебя есть жена и двое детей. |
| I do not understand how you two were such good friends. | Я не понимаю, как вы двое были такими хорошими подругами. |
| You two ride to Paris and get reinforcements. | Вы двое, скачите в Париж и ведите подкрепление. |
| My men will see to it your two friends don't make it to Paris. | Мои люди позаботятся, чтоб двое ваших друзей не добрались до Парижа. |
| You two are like Lebron and Wade out there. | Вы двое как Леброн и Вэйд. |
| Just like solitaire, two can play at this game. | Как и в пасьянсе, двое могут сыграть в эту игру. |
| And she bludgeoned two women half her age? | И она убила 2 женщин моложе её в двое? |
| Anyway, Dad, since it's just the two of us... | Ладно, пап, раз уж нас тут только двое... |
| Or there's another kind of activity two people share... | Или тем, чем могут заниматься сразу двое. |
| One, but we're two. | Она одна, а нас двое. |
| A frightfully oily pair those two. | Прекрасная парочка негодяев - эти двое. |
| You two, to the right. | Кабум. Вы двое, направо. |
| Kim, I have two kids. | Ким, у меня двое детей. |
| We have a baby and two people that love him and want him. | У нас есть малыш и двое людей, которые любят его. |
| Been trying to play it safe since it's just the two of us. | Старались быть аккуратнее, так как нас всего двое. |
| Next time I'll get two. | В следующий раз их будет двое. |
| Looks as though you two were enjoying yourselves. | Кажется, вы двое неплохо проводите время. |
| There are two FBI agents here to see you. | Двое агентов ФБР пришли тебя повидать. |
| Now it's just the two of us. | Теперь от той семьи осталось только двое. |
| You two, take them to the cells. | Вы двое, разведите их по камерам. |
| And so, your motion is denied, Ms. Lockhart - and the other two with you. | Поэтому Ваше ходатайство отклоняется, мисс Локхарт, и те двое с Вами. |
| In a bad economy, you two figured out a way to make a little extra cash at my client's expense. | В трудной экономической ситуации вы двое придумали способ немного подзаработать за счет моего клиента. |