| You two are, like, my couple role model right now. | Вы двое, как пример пары для меня сейчас. |
| Whole family two kids, big smile, dead. | Целая семья двое детей, широкие улыбки, мёртвые. |
| He passes a player, but he's stopped by two others. | Он обгоняет игрока, но двое других игроков блокируют путь. |
| Right, you two, that's enough lying about. | Теперь вы двое, хватит отлёживаться. |
| Tell you what, you two go and pollinate. | Знаете, вы двое идите... опыляйтесь. |
| I knew you two would get along. | Я знала, что вы двое поладите. |
| Meanwhile, the two crazy brothers are in New York looking to kill Danny. | Между тем, двое бешеных братьев ищут Дэнни по Нью-Йорку чтобы его убить. |
| Come on, I got two kids and my wife, a mortgage. | Да ладно, у меня двое детей и моя жена, ипотека. |
| I need you two to take over. | Мне нужно, чтобы вы двое взяли это на себя. |
| There's Dispatch and usually a night shifter or two. | Там диспетчер и обычно один или двое офицеров для ночной смены. |
| That's why I need the two of you. | Вот почему мне нужны вы двое. |
| Well, I guess it's just the two of us. | Я думаю это просто двое из нас. |
| You two better play nice and get this done. | И вы двое должны посодействовать удачному исходу. |
| You two have nearly got us killed already. | Вы двое уже один раз чуть нас не убили. |
| Could you two come in here? | Вы двое, не могли бы зайти? |
| There seems to be two of you here this evening. | Кажется, вас здесь сегодня двое. |
| On board were two witnesses bound for an unspecified hearing in Washington, D.C. | На борту находилось двое, проходивших свидетелями по неустановленным слушаниям в Вашингтоне. |
| There were two nurses, a man and a woman. | Было двое медработников, мужчина и женщина. |
| High school principal, married, two kids. | Директор старшей школы, женат, двое детей. |
| You know, two is easier than one, actually. | Знаете, вообще-то двое - это даже проще чем один. |
| You know, to see the two of you work together, it's magical. | Знаете, видеть как вы двое работаете вместе - это волшебно. |
| You know, a simple still photo of those two kissing would probably be enough to convince her. | Ты знаешь, простого фото, как эти двое целуются может быть достаточно, чтобы убедить ее. |
| You two still as happy as ever? | Вы, двое, все еще счастливы, как прежде? |
| There were two men there who wanted to kill me. | Двое мужчин пришли туда, чтобы убить меня. |
| You two look like you're looking to party. | Вы двое, похоже, любите группой. |