| You think you've killed one and then it becomes two. | Вы думаете что убили одного,... а потом их становится двое. |
| Those two got into it last night. | Эти двое загремели сюда вчера вечером. |
| You two might as well get some rest. | Вы двое тоже должны немного отдохнуть. |
| The two with pistols cover the staff. | Двое с пистолетами берут на мушку персонал. |
| I know what you two have been... | Я знаю, что вы двое... |
| Well, you two seem to have gotten pretty close. | Ну, вы двое, кажется довольно близки. |
| Here come two of Berk's most famous heroes. | Сюда приближаются двое из самых известных героев Олуха. |
| You two know better than that. | И вы двое это отлично знаете. |
| Accidentally, he drops two civilians in the crossfire. | Случайно, двое гражданских попадают под перекрестный огонь. |
| I've got two kids at sleepovers and one upstate with daddy. | У меня двое детей в гостях, а третий с папой загородом. |
| And you two, this is not something that goes beyond this room. | И вы двое, это не выйдет за пределы этой комнаты. |
| I'm surprised you two didn't get together sooner. | Я удивлен, что вы двое не сошлись раньше. |
| You two are so worried about other cultures. | Вы двое слишком интересуетесь другими культурами. |
| Juliet has two kids in preschool. | У Джулиет двое детей в начальной школе. |
| Just ahead of him, two men got into an argument. | Прямо напротив него двое мужчин затеяли драку. |
| Kirk Upton - 31 years old, San Antonio native, recently divorced, two kids. | Кирк Аптон, 31 год, уроженец Сан-Антонио, недавно развелся, двое детей. |
| All right, you two, get out. | Ладно, вы двое, на выход. |
| We'll make sure that you two are protected and safe. | Вы двое будете под защитой и в безопасном месте. |
| Max said there were three officers at the scene, but only two were on the report. | Макс сказал, спальню осматривали трое полицейских, но только двое из них написали отчет. |
| I'm so glad you two are... | Я так рада, что вы двое... |
| As usual, the two of you against me. | Как обычно, вы двое против меня. |
| Only two guys passed out from dehydration. | В обморок от обезвоживания упали только двое. |
| I imagine you two will sleep inside one another. | Думаю, вы двое - друг на дружке. |
| I really don't think two men who live together for ten years need a party. | Серьезно, я не думаю, что двое мужчин которые, живут вместе 10 лет, нуждаются в вечеринке. |
| It's two men celebrating living together for ten years. | Двое парней отмечают 10 лет совместной жизни. |