He stated that no one found it strange as it was not unusual for two men to live together. |
Он утверждал, что никто не считал это странным, поскольку не редкость, чтобы двое мужчин жили вместе. |
Two dead men, two children. |
Двое мертвых мужчин, двое детей. |
Two of us get on, the other two swim. |
Двое садятся на плот, двое цепляются за него. |
Two on foot, a back-up car behind, two ahead. |
Двое пешком, машина на подхвате, двое впереди него. |
Two behind the forklift, another two by the cargo container. |
Двое за погрузчиком, еще двое в грузовом контейнере. |
Two on guard, two at the entry point. |
Двое в охране, двое у входа. |
Two Jason Webbs, two Glenn Rosses. |
Двое Джейсон Уебб, двое Гленн Росс. |
Two smoked, two extra-crispy, and then, this lady here... |
Двое копченых, двое хрустящих, и еще, эта дама - комбинированное блюдо. |
Two dead, two more running around out there on the ice. |
Двое погибли, еще двое бежали и скрываются во льдах. |
Two were in custody and two had been released on bail. |
Двое из них были лишены свободы, и двое освобождены под залог. |
Two by two, the animals went inside the ark. |
По двое животные поднимались на ковчег. |
Two of the victims reported being held captive by two suspects, one young and one old. |
Двое похищенных заявили, что их держали в плену двое подозреваемых, молодой и пожилой. |
Two for two seems more fair. |
Двое против двоих мне кажется более справедливым. |
Two and two, behind me. |
В колону по двое, за мной. |
Two were convicted and fined and two other cases are still pending. |
Двое из них были осуждены и оштрафованы, а 2 других дела пока еще находятся на стадии рассмотрения. |
Two landmines exploded, killing two of the animals and injuring the others. |
От взрыва двух мин погибли двое животных, а остальные были ранены. |
Two civilians are killed, four persons suffer firearm injuries, two persons suffer other serious injuries. |
Убиты двое гражданских лиц, четверо получили огнестрельные ранения, еще двоим нанесены серьезные травмы. |
Two police officers and two civilians suffered other serious injuries. |
Два полицейских и двое мирных жителей получили другие серьезные травмы. |
Two down, two to go. |
Двоих проверили, осталось еще двое. |
Two guys were killed, one guy lost a leg, and the other two had shrapnel wounds. |
Двое парней погибли, один потерял ногу, а ещё двоих ранило осколками. |
5.3 Counsel states that following those interrogation sessions, two witnesses reportedly withdrew their testimony, at least partially. |
5.3 Адвокат далее сообщает, что после проведения упомянутых допросов двое свидетелей, по меньшей мере частично, отказались от своих показаний. |
As he escaped, the complainant looked over his shoulder and saw his father between two soldiers. |
Во время этой погони заявитель обернулся и увидел, как его отца окружили двое солдат. |
Meanwhile, their two children and the complainant's sister were left in the house. |
Между тем их двое детей и сестра заявителя были оставлены дома. |
In April 2010, two of his friends were arrested at the mosque he was attending. |
В апреле 2010 года двое его друзей были арестованы в мечети, прихожанином которой он являлся. |
Seven civilians were killed and two injured. |
Семь мирных жителей были убиты, двое ранены. |