| When two people are about to marry, those fears rise up. | Как только двое людей собираются пожениться, эти страхи просыпаются. |
| Looks to me like you two were acting like crazy people. | По мне, так вы двое действовали как парочка сумасшедших. |
| The two of you must have had quite a little chat. | Вы двое должно быть немного поболтали. |
| Let's - can we - if one pushes and two lift the wheel arches... | Давайте - попробуем - если один будет толкать, а двое поднимут за колесные арки... |
| There's two innocent people ready to blow in the back. | Там двое людей, готовых взорваться в любую секунду. |
| What I can tell, there were at least two accomplices. | Могу сказать, что было как минимум двое сообщников. |
| He was getting off the subway and two guys stabbed him. | Он спускался в метро, и двое парней напали на него. |
| And that you're married with two kids. | И что у тебя жена и двое детей. |
| Officer Snyder, and you two can't help me. | Офицер Снайдер, и вы двое не сможете мне помочь. |
| You two cover the sides in case someone tries to bolt. | Вы двое, прикройте стороны на случай если кто-то попытается сбежать. |
| I wonder what you two did in Eskilstuna, by the way. | Интересно, что вы двое делали в Эскильстуне, кстати. |
| But we're two against one, let' go. | Но нас двое против одного, пошли. |
| You two are pretty uptight for hanging out under a bridge. | Вы двое какие-то слишком закомплексованные для тусовок под мостом. |
| So, my roomie tells me you two have patched things up. | Моя соседка по комнате сказала, что вы двое все уладили. |
| You two are obviously made for each other. | Вы двое очевидно созданы друг для друга. |
| Then again, you two are an odd match. | Вы двое словно на каком-то странном состязании. |
| They've done their part, those two. | Они отработали свою часть, эти двое. |
| We've got two incoming, five minutes out. | У нас двое на подходе, в пяти минутах. |
| Farmhouse, a chocolate lab, and two kids named Megan and Jake. | Фермерский домик, шоколадный лабрадор, двое детей, Мэган и Джейк. |
| Miranda, but what if they have two? | Миранда, но что, если их было двое? |
| Slow down. I got two kids, just broke into that R.V. | Двое парней только что вломились в тот дом на колёсах. |
| 'Cause this one works better than two | Потому что по одному это работает лучше, чем по двое |
| I need you two to sit down with them. | Мне нужно, чтобы вы двое встретились с ними. |
| Not you two, just you. | Не вы двое, только Вы. |
| Lovely fellas, two of them fancied me. | Милые ребята, двое из них меня забавляли. |