When two people are about to marry, those fears rise up. |
Как только двое людей собираются пожениться, эти страхи просыпаются. |
Looks to me like you two were acting like crazy people. |
По мне, так вы двое действовали как парочка сумасшедших. |
The two of you must have had quite a little chat. |
Вы двое должно быть немного поболтали. |
Let's - can we - if one pushes and two lift the wheel arches... |
Давайте - попробуем - если один будет толкать, а двое поднимут за колесные арки... |
There's two innocent people ready to blow in the back. |
Там двое людей, готовых взорваться в любую секунду. |
What I can tell, there were at least two accomplices. |
Могу сказать, что было как минимум двое сообщников. |
He was getting off the subway and two guys stabbed him. |
Он спускался в метро, и двое парней напали на него. |
And that you're married with two kids. |
И что у тебя жена и двое детей. |
Officer Snyder, and you two can't help me. |
Офицер Снайдер, и вы двое не сможете мне помочь. |
You two cover the sides in case someone tries to bolt. |
Вы двое, прикройте стороны на случай если кто-то попытается сбежать. |
I wonder what you two did in Eskilstuna, by the way. |
Интересно, что вы двое делали в Эскильстуне, кстати. |
But we're two against one, let' go. |
Но нас двое против одного, пошли. |
You two are pretty uptight for hanging out under a bridge. |
Вы двое какие-то слишком закомплексованные для тусовок под мостом. |
So, my roomie tells me you two have patched things up. |
Моя соседка по комнате сказала, что вы двое все уладили. |
You two are obviously made for each other. |
Вы двое очевидно созданы друг для друга. |
Then again, you two are an odd match. |
Вы двое словно на каком-то странном состязании. |
They've done their part, those two. |
Они отработали свою часть, эти двое. |
We've got two incoming, five minutes out. |
У нас двое на подходе, в пяти минутах. |
Farmhouse, a chocolate lab, and two kids named Megan and Jake. |
Фермерский домик, шоколадный лабрадор, двое детей, Мэган и Джейк. |
Miranda, but what if they have two? |
Миранда, но что, если их было двое? |
Slow down. I got two kids, just broke into that R.V. |
Двое парней только что вломились в тот дом на колёсах. |
'Cause this one works better than two |
Потому что по одному это работает лучше, чем по двое |
I need you two to sit down with them. |
Мне нужно, чтобы вы двое встретились с ними. |
Not you two, just you. |
Не вы двое, только Вы. |
Lovely fellas, two of them fancied me. |
Милые ребята, двое из них меня забавляли. |