Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двое

Примеры в контексте "Two - Двое"

Примеры: Two - Двое
One is not enough, two is good. Одного недостаточно, двое - хорошо.
Those two lean on me for everything. Те двое постоянно на меня полагаются.
You two, you stay down here. Вы двое, останьтесь здесь, внизу.
I'll talk to Olivia, you two map the infected patients' movements. Я поговорю с Оливией, а вы двое составьте карту передвижений инфицированных пациентов.
That means there's two homicidal mycotics loose on the island. Это значит, на острове двое микотических убийц.
Three lads shot' two of them killed. Три парня подстрелены, двое из них мертвы.
You two - quite the double act. Вы двое - просто пара клоунов.
And two of them are almost grown. И двое из них - почти взрослые.
Mrs. Thompson, her husband and two children died while sleeping. Миссис Томпсон, ее муж и двое детей погибли во сне.
And there's your two kids. И потом у тебя двое детишек.
Look, we had two babies. Слушай, у нас двое детей.
In the background, you can hear the two men arguing. На заднем фоне слышно, как ругаются двое мужчин.
Okay, knock it off, you two. Ладно, прекратите, вы двое.
He had two kids, John and Matt. У него двое сыновей - Джон и Мэт.
Either way, those two are set for failure. В любом случае, эти двое обречены на провал.
But I got two of his people on payroll and a person inside at the state police. Но у меня двое из его людей "прикормленны" и человек в полиции штата.
'Cause you two are especially qualified for this operation. Потому что вы двое особенно подходите для этой операции.
There are two of us, and I've been covering for you all these years. Да, конечно же, нас двое, на этой работе, и все эти годы я тебя прикрывал.
He called the number, and two men came over. Он позвонил по нему, и прошло двое.
You two even look like a couple. Вы двое даже выглядите как пара.
Gentlemen, you two are the only ones who know what's going on. Господа, только вы двое знаете что происходит.
Those two are definitely on the outs. Эти двое, определенно, не ладят.
I'm assuming you two are probably sleeping together at this point. Я полагаю, вы двое должно быть спите вместе.
Without me, those two'll massacre each other. Без меня эти двое поубивают друг друга.
Besides, I got two kids to feed. Кроме того у меня двое детей, которых надо кормить.