I need two of you around back, two of you around front. |
Вы двое, зайдите сзади, а вы двое с парадного. |
Of the arrests, two had taken place in 1998, two in 1999, one in 2000 and the rest between May and June 2001. |
Двое из них были арестованы в 1998 году, двое - в 1999, один - в 2000, а остальные - в период с мая по июнь 2001 года. |
Two memories gives you two crime scenes, which gives you twice as much evidence. |
Двое воспоминаний - два места преступления, и значит вдвое больше улик. |
Two more entering the building and two still in the hallway. |
Еще двое зашли в дом, и 2 еще в коридоре. |
Two teachers and 81 students between six and 15 years old were injured, two of whom were shot inside their classroom. |
Два учителя и 81 ученик в возрасте от 6 до 15 лет получили ранения, причем двое из них были ранены, когда находились в классе. |
Two former FNL combatants revealed that on 15 May 2011, they had witnessed Nzamapema arriving with two canoes filled with weapons at Moba, south of Kalemie in North Katanga province. |
Двое бывших комбатантов НОС сообщили о том, что 15 мая 2011 года они стали свидетелями того, как в Мобу, к югу от Калеми, в провинции Северная Катанга, прибыл Нзамапема с двумя каноэ, загруженными оружием. |
Two men killed, one lost a leg, two others needed surgery, and Dave. |
Двое были убиты, один лишился ноги, двоих других оперировали, и ещё был Дейв. |
Two on that side, two on this side. |
Двое на этой стороне, две на этой. |
Two policemen guard the entrance to the house, two in the back, and two by the windows. |
Два полицейских в засаде перед домом, двое сзади, и еще двое подглядывают в окна. |
In two separate incidents on 21 December, a civilian in custody was killed when a gendarmerie station was attacked in Abidjan, and two FRCI members were wounded during an attack on an FRCI post in Agbaou. |
Во время двух инцидентов 21 декабря находившееся под стражей гражданское лицо было убито в ходе нападения на пост полиции в Абиджане, а двое членов РСКИ были ранены при нападении на пост РСКИ в Агвау. |
So I'm going to adjourn for the day, and I want the two of you... just the two of you... to go home and talk to each other. |
Так что я переношу заседание на один день, и хочу, чтобы вы двое... только вы вдвоём отправились домой и поговорили друг с другом. |
You two, are you two lost? |
Вы, двое, вы заблудились? |
You two think, by stalling me, that you're keeping me here, when, in reality, I'm keeping the two of you here. |
Вы двое думаете, что заговаривая мне зубы, вы удерживаете меня здесь, но на самом деле, это я удерживаю здесь вас обоих. |
How can you two be so - shouldn't you two be tired? |
Как вы двое можете так... вы оба не должны были устать? |
Armed tribesmen also robbed two commercial trucks in Abu Surug (west Darfur), resulting in one armed robber being killed and two policemen injured; |
Вооруженные члены племен также ограбили два коммерческих грузовика в Абу-Суруге (Западный Дарфур), и при этом один вооруженный грабитель был убит, а двое полицейских ранены; |
So, were the two of us, there were two of us in the wolf pack. |
Потому что двое, потому что двое нас в волчьей стае. |
Well, you'll need two thugs, and I can think of two good ones. |
Ну, тебе нужно двое верзил, и, я думаю, двое хороших парней. |
The two of you are more like a couple than the two of us who are divorced. |
Вы двое больше похожи на парочку, чем мы - двое разведённых. |
Four of them were sentenced to one year in prison, two, to eight months and two, to six months, while three were acquitted. |
Четверо из них были приговорены к одному году тюремного заключения, двое - к восьми месяцам и двое - к шести месяцам лишения свободы, а трое были признаны невиновными. |
Pending the establishment of those bodies a provisional court has to be established, whose president and two judges would be appointed by the presidency of the European Union, and two judges by the Sabor (art. 60). |
До создания этих органов должен быть создан временный суд, председатель и двое судей которого будут назначены председателем Европейского союза, а двое других судей - сабором (статья 60). |
Six officers were convicted of violence against the person (two as a result of a complaint), two being imprisoned. |
Шесть сотрудников были осуждены за насилие над физическим лицом (двое были осуждены в результате поступления жалобы), и двое из них были приговорены к тюремному заключению. |
He had declined the invitation to visit Shan State since he believed that a two-day visit with the assistance of only two colleagues would have been insufficient; two or three months would have been needed to carry out such an investigation in adequate conditions. |
Он отказался посетить Шанскую национальную область, поскольку, по его мнению, двухдневная миссия, в которой ему помогали бы лишь двое его коллег, была бы неэффективной, поскольку для проведения подобного расследования в приемлемых условиях потребовалось бы два-три месяца. |
On 8 and 15 February in Mahala, Gracko and Decane, there were three shootings from passing cars resulting in the death of one and injury to two Kosovo Albanians and injury to two Kosovo Serbs. |
8 и 15 февраля в Махале, Грацко и Дечане было зафиксировано три случая стрельбы из проезжавших автомобилей, в результате чего один косовский албанец был убит, а двое получили ранения; также были ранены два косовских серба. |
They had two sons, John Forster and Alfred Henry Forster, who were both killed in the First World War, and two daughters, Dorothy Charlotte Forster and Emily Rachel Forster. |
У них было двое сыновей, Джон Форстер и Альфред Генри Форстер, оба были убиты на фронтах Первой мировой войны, и две дочери, Дороти Шарлотта Форстер и Эмили Рэйчел Форстер. |
The name the Belmonts was derived from the fact that two of the four singers lived on Belmont Avenue in the Bronx, and the other two lived near Belmont Avenue. |
Группа была названа The Belmonts потому, что двое из четырёх участников жили в Бронксе на Бельмонт Авеню, а остальные два неподалёку от Бельмонт Авеню. |