| Six pedestrians were wounded in the attack, two of whom were admitted to the hospital to be treated for shock. | В результате этого нападения было ранено шесть прохожих, двое из которых были отправлены в больницу в шоковом состоянии. |
| According to witness testimony, the Janjaweed included two "policemen". | По словам очевидца, среди бойцов «Джанджавид» было двое «полицейских». |
| During the reporting period, one civilian and two military personnel were found to have breached the code of conduct and were repatriated. | В отчетный период были признаны виновными в нарушении кодекса поведения и репатриированы один гражданский сотрудник и двое военнослужащих. |
| Finally, two new arrivals are the subject of a rule 11 bis motion for referral to a competent national jurisdiction. | Наконец, двое вновь прибывших обвиняемых подпадают под правило 11 бис о передаче дел компетентным национальным судебным органам. |
| One MUP policeman is wounded, two UCK are killed. | Ранен один сотрудник СП, убиты двое бойцов ОАК. |
| Of the seven Serb judges appointed, two have left Kosovo. | Из семи судей, назначенных из числа сербов, двое покинули Косово. |
| Following the November 2006 General Election there are two women out of twenty four members in the popularly elected House of Keys. | В результате всеобщих выборов в ноябре 2006 года из 24 членов всенародно избранной Выборной палаты двое являются женщинами. |
| For the most part, the two men have avoided head-on confrontation. | По большей части эти двое избежали прямой конфронтации. |
| We are two of Taylor's many victims. | Мы - двое из числа многочисленных жертв Тейлора. |
| The first boat carried four civilians and the second, two civilians. | В первом из катеров находились четверо гражданских лиц, а во втором - двое. |
| The rooms are unfurnished, and persons sleep two to a bed on thin mattresses. | Помещения лишены мебели, и задержанные спят по двое на одной кровати на тонких матрацах. |
| Four adults and two children remain at the Austrian Embassy after taking refuge there in September 1997. | В посольстве Австрии по-прежнему находятся четыре взрослых и двое детей, которые нашли там приют в сентябре 1997 года. |
| As indicated in paragraph 10 above, two of the detainees have now been convicted. | Как указывается в пункте 10 выше, двое из задержанных уже осуждены. |
| In August 2005, two accused were located and arrested: Milan Lukić, in Argentina, and Dragan Zelenović, in Russia. | В августе 2005 года были обнаружены и арестованы двое обвиняемых: Милан Лукич в Аргентине и Драган Зеленович в России. |
| We already have two right here. | Двое из них уже здесь присутствуют. |
| The two knights quarrelled on the issue of whether the mirror reflected gold or silver. | Двое рыцарей поссорились из-за того, какой же цвет отражало зеркало - золотистый или серебряный. |
| Mr. Bakhtiyari and the two sons remain at the Baxter Immigration Reception and Processing Centre. | Г-н Бахтияри и двое сыновей по-прежнему находятся в Центре приема и работы с иммигрантами в Бакстере. |
| We wish to congratulate and welcome the new Security Council members, two of which, Cameroon and Guinea, are from Africa. | Мы хотим поздравить и приветствовать новых членов Совета Безопасности, двое их которых, Камерун и Гвинея, представляют Африку. |
| Those two men are responsible for the death of about 200,000 people. | Эти двое несут ответственность за гибель около 200000 человек. |
| All but two participants were not experienced drivers. | Из всех участников только двое были опытными водителями. |
| It is believed that, as a result of the arson attack, five people died and two were injured. | Утверждается, что в результате поджога пять человек погибли и двое получили ранения. |
| The two individuals had violated the laws of both Australia and the United States. | Эти двое лиц нарушили законы как Австралии, так и Соединенных Штатов. |
| In addition, two Israelis were wounded in these attacks. | Кроме того, двое граждан Израиля получили ранения. |
| Of those children, seven were allegedly recruited in the Sudan and two in the Central African Republic. | Как сообщается, семеро из их числа были завербованы в Судане, а двое - в Центральноафриканской Республике. |
| Their two children, five-year-old son Sergo and two-year-old daughter Ani-Van, were born here. | Двое их детей, пятилетний сын Серго и двухлетняя дочь Ани-Ван, здесь родились. |