Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двое

Примеры в контексте "Two - Двое"

Примеры: Two - Двое
Those two are never on the same page. Эти двое никогда не бывают на одной волне.
Your father drank more than the two of you put together. Твой отец пьянее, чем вы двое вместе взятые.
I have two of my own, a son and daughter. У меня двое собственных, сын и дочь.
You two pay attention to me. Вы двое, обратите на меня внимание.
The two of us and Bruno, we were a family again. Мы двое и Бруно снова были семьей.
Well, it's got to be you two. Ну, это должно быть вы двое.
Well, I have to admit, you two seem very happy together. Ну, я вынуждена признать: вы двое выглядите счастливыми вместе.
We're focus-testing a new American version of Inspector Spacetime, and you two represent several significant quadrants. Мы проводим фокус-тестирование новой американской версии "Инспектора Континуума" и вы двое представляете сразу несколько важных сегментов.
It's always been those two, since we were children. Всегда были эти двое, с детства.
I used to hear you two just whispering. Однажды я услышал, как вы двое перешептывались.
And when the two of you are in a room together, it gets strange. И когда вы двое вместе в одной комнате, это странно.
And we understand you two were recently separated. И мы понимаем, что вы двое недавно разошлись.
Well, it might have been two. Ну, может их было двое.
I mean, you two start tearing each other's hair out, I'm liable to sell tickets and popcorn. Подразумеваю, вы двое начинаете вырывать друг на друге волосы - я склонна продавать билеты и попкорн.
You are my two and only friends left in the world. Вы мои двое единственных друзей, оставшихся в этом мире.
The two of you were arguing before. Вы двое спорили, когда мы пришли.
We sell it to the other customers who don't come quite as prepared as the two of you. Мы продаем ее другим посетителям, которые приходят не такими подготовленными, как вы двое.
I've only had two children, Detective. У меня было только двое детей, детектив.
So, two innocent people have no idea what's coming to them. Значит, двое невинных людей даже понятия не имеют, что их ждет.
I got two kids and a wife who thinks out loud. У меня двое детей и жена, думающая вслух.
German is married and he has two children. Что у Хермана есть жена и двое детей.
You two were pretty close, as I remember. Вы двое были очень близки, насколько я помню.
Because if you two are having relationship issues... Потому что если вы двое выясняете отношения...
You two are obviously meant for each other. Без сомнений, вы двое созданы друг для друга.
I understand you two go back away. Я понимаю, что вы двое хотите продолжить.