| She said that you two became friends after the therapy ended, | Она сказала, что вы двое остались друзьями, после окончания ее терапии, |
| Glad the two of you are in agreement. | Я рада, что вы двое солидарны. |
| I was wondering what the two of you were up to. | А я всё думала, куда вы двое подевались. |
| You two, when you work on a project together, are simply amazing. | Вы двое, когда вы работаете вместе над проектом, то выходит просто потрясающе. |
| One might suspect now the two of you are plotting against me. | Можно было бы подозревать, что теперь, вы двое, готовите заговор против меня. |
| If it wasn't for me, you two would still be smuggling cigarettes. | Если бы не я, вы двое до сих пор бы сигаретами банчили. |
| I can't leave the block if it's the two of us. | Мы не сможем выйти из квартала, если нас всего двое. |
| Our two returning-champion coaches Are ready to take their chairs. | Двое наших тренеров-чемпионов вернулись и готовы занять свои кресла. |
| You two were up half the night. | Вы, двое, работали пол ночи. |
| Just the two of us in an old, abandoned staging area. | Только мы двое на старой заброшенной временной территории. |
| I'm guessing that's the other two. | Предполагаю, что двое где-то здесь. |
| You two, get him out of here. | Вы двое, уведите его отсюда. |
| We'll have a man stationed at the front and side doors And two in the parking lot. | Наш человек будет находиться возле главной и боковых дверей, и двое на автостоянке. |
| They were told two men presented as FBI. | Сказали, двое представились агентами ФБР. |
| Our two best friends just got married. | Двое наших лучших друзей только что поженились. |
| You two didn't waste much time. | Вы двое не теряли время зря. |
| You two check and see if anybody else remembers the first Mrs. Dr. Stanton. | Вы двое, проверьте и выясните, помнит ли еще кто-нибудь первую миссис доктор Стэнтон. |
| I have two that are unaccounted for. | У меня двое, котрые нигде не значатся. |
| The two of them couldn't have been more different. | Не бывает более разных людей, чем эти двое. |
| Sounds like two cheese-eating lieutenants we know. | Похоже, это двое знакомых лейтенантов предпочитающих сыр. |
| I'm sorry it was always just the two of us. | Прости, что нас было только двое. |
| You have two children from before? | У вас двое детей от предыдущих браков? |
| But the two of you have to watch out for yourselves. | Но вы двое должны быть аккуратнее. |
| And a cat and two children. | Еще у меня кошка и двое детей. |
| We had two Yakuza sitting outside our house yesterday. | Вчера двое из Якудзы сидели снаружи. |