| One of the terms of my reinstatement is I have to be accompanied by two adults to all league functions. | Одно из условий моего восстановления - меня должны сопровождать двое взрослых на всё, что касается лиги. |
| And I've always found, well, two men are better than one. | И я всегда считала, что двое мужчин лучше, чем один. |
| You two get the others out. | Вы двое, забирайте остальных отсюда. |
| So you two have been shopping. | Так вы двое ходили за продуктами. |
| Find Milton Mulrooney, you two. | Вы двое, найдите Милтона Малруни. |
| And you two were really close. | И двое из вас были очень близки. |
| Apparently, the two of them shared a hotel room a few weeks in a row. | Видимо двое из них делили гостиничный номер несколько недель подряд. |
| The two oldest are with their grandparents... | Двое старших у бабушки с дедушкой. |
| When two people get involved on a project together... there's a danger of getting emotionally involved. | Когда двое людей работают над одним проектом, появляется опасность эмоционального увлечения. |
| The other two just stood by and watched and then laughed when it was over. | Двое остальных просто стояли и смотрели, а потом рассмеялись, когда все произошло. |
| The first two were beaten up. | Двое других были избиты братьями учеников. |
| He said there were two other guys who went to Brinkerhoff with him... | Он сказал, что были ещё двое парней, которые пошли к Бринкергоффу с ним... |
| (platt) you two, nice work today. | (Платт) Вы двое, хорошо поработали сегодня. |
| In fact, you two are the big blobs. | По сути, вы двое и есть большие присоски. |
| Wojtek said that two of those who lured him out of the truck were women. | Войтек сказал, что двое из тех, кто выманил его из грузовика - девушки. |
| A beautiful wife and two great kids. | Красавица жена и двое замечательных ребятишек. |
| All that plus you two still not talking. | И к тому же вы двое не разговариваете. |
| I think you two have said quite enough. | Думаю, вы двое сказали достаточно. |
| Seriously, you two, enough. | Серьезно, вы, двое, достаточно. |
| I'm sure the two of you don't always agree on everything. | Я уверена, вы двое не всегда соглашаетесь во всем. |
| I can think of only two people who truly know the old ways... | Мне на ум приходят лишь двое людей, знающих старые обычаи. |
| I think you two will do a fantastic job. | Я думаю, вы двое сделаете фантастическую работу. |
| The other two are Astor and Cody. | Двое остальных - Астор и Коди. |
| Because he's our friend, and you two need to get along. | Потому что он наш друг, и вы двое должны поладить. |
| In order to assassinate me, the two of you staged a fight, using my guards as witnesses. | Вы двое сговорились, чтобы убить меня, использовать моих людей как свидетелей. |