| I forgot you two can't be together until he achieves his goal. | Я забыл, что вы двое не можете быть вместе, пока он достигает свои цели. |
| She's a good girl now, has two kids, healthy, expecting a third. | Она хорошая девочка, сейчас у нее двое детей, здоровых, ожидает третьего. |
| Jan's second wife Jana with whom he had two children, committed suicide. | Яна - вторая жена Яна, с которой у нее было двое детей, покончила жизнь самоубийством. |
| I'm telling you, those two are up to something. | Говорю вам, эти двое что-то замышляют. |
| Apparently, the two never spoke again. | Эти двое, практически, больше не общались. |
| You two stay here, and signal us if you see anything. | Вы двое будьте здесь, и дайте нам знать, если что-то увидите. |
| It means that you two aren't the only ones with a badge. | Что значит, что вы двое - не единственные, у кого есть значки. |
| And I was undercover when you two bumbled into the bar. | И я была под прикрытием, когда вы двое вломились в бар. |
| Well, maybe the two had a falling-out. | Ну, может эти двое повздорили. |
| It is between us, the two of us. | Это между нами, только мы двое. |
| I need you two to talk to Blaire's mother and then focus on viable suspects. | Я хочу, чтобы вы двое поговорили с матерью Блэр и затем сосредоточились на возможных подозреваемых. |
| I would need two of those like myself, day walkers. | Мне понадобятся двое таких же, как я, ходящих при свете дня. |
| I got two kids that can't feed themselves yet. | На мне двое детей, которые не могут ещё прокормить себя. |
| The two men knew each other well and met often at the Colombe d'Or. | Двое мужчин хорошо знали друг друга и часто встречались в Коломб д'Ор. |
| Okay. I'm sure the two of us can handle it. | Хорошо.Я уверенна что двое из нас смогут справится. |
| Instead of having one man on the inside, now we have two. | Вместо того чтобы иметь одного человека внутри компании, теперь у нас двое. |
| No, I think it's great that you two are talking. | Нет, по-моему это здорово, что вы двое общаетесь. |
| Like the Jonases, only there are two of us. | Как группа Братья Джонас, только нас двое. |
| It's two men but I'm strangely astonished | Эти двое - мужчины, чему же я удивляюсь... |
| I thought we were the only two. | Я думал нас будет только двое. |
| You two need to be more careful. | Вы двое должны быть более осторожными. |
| This marriage, the two really have become one. | В этом браке двое действительно стали одним целым. |
| He left behind a wife, two small children. | У него осталась жена и двое малышей. |
| Dr Morris, I got two kids here with possible gastro. | Доктор Моррис, у меня тут двое детей с вероятным гастроэнтеритом. |
| And you two got a free trip to Turks and Caicos. | А вы двое бесплатно побывали на Теркс и Кайкос. |