| You think you two are really right for each other? | Думаешь, вы двое действительно подходите друг другу? |
| It'd be like the two of you having a connection and wondering if it's real or... | Это как если бы вы двое имели связь и думали правда это или... |
| Since then, she has been... being called by one phone in the UK, two nights ago. | С тех пор ей звонили с одного номера в Великобритании, двое суток назад. |
| And Cody got caught up in whatever game the two of them are playing. | А Коди попал в игру, что эти двое затеяли. |
| You two, get to the hospital, get everyone out, clear the whole floor. | Вы двое, отправляйтесь в больницу, выведите всех, очистите весь этаж. |
| The two of us are the only remaining students, so we must not die. | Из всех учеников остались лишь мы двое, нам нельзя умирать. |
| How long have you two been amalgamated? | Как давно вы, двое... слились? |
| If that's what it takes to make a softie, there's two of us. | Если это делает тебя слабой, то, значит, нас таких двое. |
| What are you two doing here? | Стойте! Что вы двое тут делаете? |
| You two, with me, now! | Вы двое, ко мне сейчас же. |
| Then why are two of them looking to buy guns? | Тогда почему, двое из них собираются купить ружья? |
| What did you two do at his loft? | Что вы двое делали в его квартире? |
| So... You two meet in acting class? | Так вы двое познакомились на уроке актерского мастерства? |
| Now, normally I would say no to a request like that, but you two impress me. | Вообще-то в обычном случае я бы ответил на это "нет", но вы двое произвели на меня впечатление. |
| You two have stood together through thick and thin, right? | Вы двое прошли через все горести и невзгоды вместе, верно? |
| Like how you two float each other's boat, stuff like that. | Что-то вроде, как вы двое плавали каждый на своей лодке, и все такое. |
| Of the five experts, two concluded you were female, | Из пяти экспертов двое заключили, что ты женщина. |
| I got two kids at home, and I... | дома у меня двое детей и я... |
| If everyone else is as oblivious as you two, this might actually work. | Если все остальные забудут это, как вы двое, то это может сработать. |
| You two mutton heads broke the world, and you want me to sweep up your mess. | Вы, двое баранов, разрушили мир и хотите, чтобы я прибрал за вами. |
| I'm a single parent now, got two kids under... 12. | Теперь я отец-одиночка, у меня двое детей, не достигших... 12. |
| Doesn't it makes its choice, the other two can make their way to safety. | Как только оно сделает выбор, остальные двое могут уйти в безопасное место. |
| You two should have seen this public defender. | Вы двое должны были видеть этого адвоката от штата |
| What are you two doing out here? | А вы двое что тут делаете? |
| They know two people who have access to it, and they want you to try one of them tomorrow night. | Им известны двое человек у которых есть доступ, и они хотят, чтобы ты окрутила одного сегодня. |