You think you two are really right for each other? |
Думаешь, вы двое действительно подходите друг другу? |
It'd be like the two of you having a connection and wondering if it's real or... |
Это как если бы вы двое имели связь и думали правда это или... |
Since then, she has been... being called by one phone in the UK, two nights ago. |
С тех пор ей звонили с одного номера в Великобритании, двое суток назад. |
And Cody got caught up in whatever game the two of them are playing. |
А Коди попал в игру, что эти двое затеяли. |
You two, get to the hospital, get everyone out, clear the whole floor. |
Вы двое, отправляйтесь в больницу, выведите всех, очистите весь этаж. |
The two of us are the only remaining students, so we must not die. |
Из всех учеников остались лишь мы двое, нам нельзя умирать. |
How long have you two been amalgamated? |
Как давно вы, двое... слились? |
If that's what it takes to make a softie, there's two of us. |
Если это делает тебя слабой, то, значит, нас таких двое. |
What are you two doing here? |
Стойте! Что вы двое тут делаете? |
You two, with me, now! |
Вы двое, ко мне сейчас же. |
Then why are two of them looking to buy guns? |
Тогда почему, двое из них собираются купить ружья? |
What did you two do at his loft? |
Что вы двое делали в его квартире? |
So... You two meet in acting class? |
Так вы двое познакомились на уроке актерского мастерства? |
Now, normally I would say no to a request like that, but you two impress me. |
Вообще-то в обычном случае я бы ответил на это "нет", но вы двое произвели на меня впечатление. |
You two have stood together through thick and thin, right? |
Вы двое прошли через все горести и невзгоды вместе, верно? |
Like how you two float each other's boat, stuff like that. |
Что-то вроде, как вы двое плавали каждый на своей лодке, и все такое. |
Of the five experts, two concluded you were female, |
Из пяти экспертов двое заключили, что ты женщина. |
I got two kids at home, and I... |
дома у меня двое детей и я... |
If everyone else is as oblivious as you two, this might actually work. |
Если все остальные забудут это, как вы двое, то это может сработать. |
You two mutton heads broke the world, and you want me to sweep up your mess. |
Вы, двое баранов, разрушили мир и хотите, чтобы я прибрал за вами. |
I'm a single parent now, got two kids under... 12. |
Теперь я отец-одиночка, у меня двое детей, не достигших... 12. |
Doesn't it makes its choice, the other two can make their way to safety. |
Как только оно сделает выбор, остальные двое могут уйти в безопасное место. |
You two should have seen this public defender. |
Вы двое должны были видеть этого адвоката от штата |
What are you two doing out here? |
А вы двое что тут делаете? |
They know two people who have access to it, and they want you to try one of them tomorrow night. |
Им известны двое человек у которых есть доступ, и они хотят, чтобы ты окрутила одного сегодня. |