| Those two tried to rip him off because he's a collector. | Эти двое хотели нажиться на вас только потому, что вы собираете такие вещи. |
| You two should bring along a photographer. | Вы двое должны взять с собой фотографа. |
| Means I need at least two to back me. | То есть меня должны прикрывать минимум двое. |
| (Platt) You two, nice work today. | Вы двое, прекрасно поработали сегодня. |
| Same as the other two... probably because they were nodding out on heroin. | Так же, как и те двое... Вероятно потому, что они были накачаны героином. |
| Mr. Merriman and these other two people have nothing to do with overtime. | Мистер Мерримен и остальные двое не имеют отношения к сверхурочным. |
| I guarantee you two won't find the way home. | Гарантирую, вы двое дорогу обратно не найдете. |
| I thought there're only two of us, but it's three again. | Я думал, сейчас нас только двое, но похоже, опять трое. |
| You two, clear the scene. | М: Вы двое, свалите. |
| Possibly... So, since there's the only two of us... | Возможно... поскольку тут только мы двое. |
| You've got two kids, and a husband in jail. | У тебя двое детей и муж в тюряге, если ты не в курсе. |
| 'Cause you see, Erin, we got two dead soldiers. | Потому что, видишь ли, Эрин, у нас двое мертвых военных. |
| So. We're looking for two thieves to be on the crucifixes next to my baby. | Нам нужно двое разбойников на крестах рядом с моим малышом. |
| Those two men in the dock, they gave me the LSD. | Эти двое на скамье подсудимых, они дали мне ЛСД. |
| These are the two we had. | Это те двое, которые у нас есть. |
| She said they were the only two civilians. | Она сказала только эти двое были гражданскими. |
| Yet you're older than my son, who's already got two children. | Хотя ты старше моего сына, у которого уже двое детей. |
| And will be... for the two that were arrested. | И прекратится... поскольку двое были арестованы. |
| So if someone sees us snorkeling, they'll think it's two men. | Так что если кто-то увидит нас, снорклинг, они подумают, что это двое мужчин. |
| The only judgment on me I care about is whether you two are still breathing. | Меня можно осудить лишь за заботу о том, чтобы вы двое продолжали дышать. |
| When two people spotted a body floating in the middle of the lake. | Двое людей заметили тело, которое плавало посредине водохранилища. |
| You two don't need to be here. | Вы двое не должны быть здесь. |
| We were two adults playing a game, and the hustler got hustled. | Мы двое взрослых, играющих в игру, жулик получил по заслугам. |
| Have a great time, you two. | Хорошо проведите время, вы двое. |
| Stardestroyers, two of 'em coming right at us. | Звездных Разрушителей. Двое идут прямо на нас. |