| Since refrigeration and rapid transport became available in the 19th and 20th century, fish markets can technically be established at any place. | Поскольку во второй половине XIX и XX веках стали появляться холодильники и быстро двигающийся транспорт, появление рыбных рынков технически стало возможным в любом месте. | 
| Who organizes the transport of used tires from Germany? | Кто организует транспорт шин б/у из Германии? | 
| The main functions devolved to the new metropolitan cities are: local planning and zoning; provision of local police services; transport and city services regulation. | Основными функциями, возложенными на новые метрополийные города: местное планирование и зонирование; обеспечение местных полицейских служб; транспорт и городские услуги. | 
| The Quarter Master General's (QMGs) branch is responsible for feeding, transport, movement and construction and maintenance. | Отделение генерал-«квартал мастера» (КМГ-ы, QMGs) отвечающее за питание, транспорт, передвижение и строительство и эксплуатацию. | 
| 'The prison transport that was carrying him was commandeered' | Тюремный транспорт, в котором его перевозили, был захвачен | 
| India needs better roads and ports to enable efficient transport of products domestically and to the rest of the world. | Индия нуждается в лучших дорогах и портах, чтобы возобновить эффективный транспорт продуктов в страну и в остальной мир. | 
| On the basis of appropriate controls and strict inspections, we can now offer rescue, transport, surveillance, and minesweeping equipment. | На базе соответствующего контроля и строгих проверок, мы теперь можем предложить помощь, транспорт, охрану, и противоминное оборудование. | 
| There is public transport within the town and to nearby locations via shuttle minibuses (dolmuş). | В городе и в близлежащих местах есть общественный транспорт через микроавтобусы (дольмуш). | 
| The KPA was able to maintain transport to its front lines over long lines of communications despite heavy and constant air attacks. | Однако командованию КНА удалось обеспечить транспорт к линии фронта несмотря на длинные линии снабжения по которым наносились постоянные мощные удары. | 
| The KdpD sensor kinase proteins regulate the kdpFABC operon responsible for potassium transport in bacteria including E. coli and Clostridium acetobutylicum. | Сенсорная киназа KdpD регулирует оперон kdpFABC, ответственный за транспорт ионов калия у таких бактерий, как E. coli и Clostridium acetobutylicum. | 
| With the collapse of the Soviet Union and disruption of oil supplies that periodically occurred in Tajikistan in the 1990s, urban transport in Dushanbe experienced significant problems. | С развалом СССР и перебоями в поставках нефтепродуктов, которые периодически имели место в 1990-х годах городской транспорт Душанбе претерпел значительных проблем. | 
| Several of them (GLUT6, GLUT8) are made of motifs that help retain them intracellularly and therefore prevent glucose transport. | Некоторые из них (GLUT6, GLUT8) состоят из мотивов, которые способствуют сохранению транспортёров внутри клетки, и таким образом предотвращают транспорт глюкозы. | 
| The Germans blocked Gdansk and our medical transport. | Немцы заблокировали нам Гданьск и весь медицинский транспорт | 
| The Karemma transport will be here at 1800 tomorrow and the Defiant should be ready to escort them back to the Gamma Quadrant. | Транспорт с Каремма будет здесь завтра в 18:00, и "Дефаент" должен быть готов сопровождать их в Гамма квадрант. | 
| He doesn't live here, I want you to know, this is just his transport system. | Она не живёт здесь, чтобы вы знали, это просто его транспорт. | 
| Her transport landed at a military base, maybe to refuel, maybe to pick up more passengers. | Ее транспорт был замечен на военной базе, Может они заправлялись или кого-то подбирали. | 
| "Koenigstein" transport... is as important as defending the city Understood? | Транспорт "Кёнигштайн"... не менее важен, чем защита города. Ясно? | 
| We'll also need to talk to the caterers, any entertainment suppliers, local businesses, such as minicabs who provided transport. | Мы также должны допросить сотрудников кухни, всех поставщиков, и местными службами, такие как такси, которые предоставляли транспорт. | 
| Excuse me, but, transport where, exactly? | Простите, но, транспорт, где именно? | 
| Driver, halt the public transport! There is a dangerous offender inside! | Вагоновожатый, остановите общественный транспорт - здесь находится особо опасный преступник! | 
| And if our company never looks inside the transport, we're never made aware of any illegal activity. | И если наша компания никогда не заглядывает в транспорт, нас никогда не осведомляют о какой-либо нелегальной активности. | 
| You can't put a mermaid on the next plane to Des Moines, which means he has to arrange some sort of special transport. | Нельзя же просто посадить русалку на следующий самолет до Де-Мойна. Значит он будет искать какой-нибудь специальный транспорт. | 
| His personal transport - look, "Police"! | Его личный транспорт - смотрите, написано "Полиция"! | 
| So the preliminary reports say, one of the gunman who attacked Charlie's transport left a boot print with oil residue. | В предварительном отчёте было сказано, что один из людей, напавших на транспорт Чарли, оставил отпечаток ботинка с следами мазута. | 
| It would be regrettable if the railways were to forfeit their position in the East-West transport market on account of a problem of this nature. | Было бы жаль, если бы железнодорожный транспорт утратил свои позиции на рынке перевозок между Востоком и Западом, в том числе и по такого рода причинам. |