| Transport, Storage & Communication | Транспорт, хранение и связь | 
| Transport, Storage and Communication | Транспорт, складское хранение и связь | 
| Transport and tourism; 5. | Транспорт и туризм; 5. | 
| Transport and urban air pollution; | транспорт и загрязнение воздуха городов; | 
| X. Transport and communication | Х. Транспорт и связь | 
| H. Transport and travel management | Н. Транспорт и организация поездок | 
| Group 3: Transport and Logistics | Группа З: Транспорт и логистика | 
| Transport plays a major socio-economic role. | Транспорт играет большую социально-экономическую роль. | 
| 60 - 64 Transport and communications | 60 - 64 Транспорт и коммуникации | 
| Transport in rural areas in developing countries | Транспорт в сельских районах развивающихся стран | 
| B. Transport in urban areas | В. Транспорт в городских районах | 
| Partnership on Sustainable, Low Carbon Transport | Партнерство за рациональный, низкоуглеродный транспорт | 
| Transport, Store & Communication | Транспорт, складское хозяйство и связь | 
| Transport, storage and communications | Транспорт, хранение и коммуникации | 
| (c) Transport in the Mediterranean | с) Транспорт в Средиземноморском регионе | 
| Transport (Natural Gas Vehicles) | Транспорт (включая газомоторный) | 
| Transport, storage, communications | Транспорт, складирование, коммуникации | 
| C. Transport and security | С. Транспорт и безопасность | 
| Transport, storage and communication | Транспорт, хранилища и связь | 
| Transport, communications and telecommunications; | Транспорт, коммуникации и телекоммуникации. | 
| Friendly Transport: Healthy Generations | Дружественный транспорт: здоровые поколения | 
| Transport in five minutes. | Транспорт через пять минут. | 
| Transport's waiting on us. | У нас есть транспорт. | 
| Part two of the report, with recommendations to the Party, will be sent to the Party's designated emission expert and will include: (a) Inventory system and QA/QC recommendations; (b) Sector specific recommendations for inventory improvements on: Energy and transport; | Вторая часть доклада вместе с рекомендациями Стороне будет направляться назначенному этой Стороной эксперту по выбросам и будет включать в себя: рекомендации в отношении кадастровой системы и ОК/КК; рекомендации по конкретным секторам в отношении совершенствования кадастра по таким секторам, как: i) энергетика и транспорт; | 
| Transport is a key trade-supporting service. | Одним из ключевых секторов услуг, обеспечивающих поддержку торговли, является транспорт. |