Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспорт

Примеры в контексте "Transport - Транспорт"

Примеры: Transport - Транспорт
Maputo's transportation needs are mainly served by minibus taxis called chapas, which are believed to transport the majority of the city's commuters. Общественный транспорт города представлен в основном микроавтобусами-чапас, которые перевозят большую часть горожан.
SOE had to rely largely on its own air or sea transport for movement of people, arms and equipment. Следовательно, агентам УСО приходилось использовать собственный воздушный и морской транспорт для отправки агентов, вооружения и оборудования.
With the end of the war, DeKalb continued her transport duty returning 20,332 troops from Europe in eight voyages. После окончания войны транспорт за восемь рейсов доставил обратно в США 20332 военнослужащих.
Air transport in Indonesia serves as a critical means of connecting the thousands of islands throughout the archipelago. Воздушный транспорт играет критическую роль в сообщении между многочисленными островами архипелага.
Is there any transport for hire at all? А нельзя ли здесь где-то нанять транспорт?
The most important sector is that of contactless technology, which enables paying for common transport or paying for purchases simply by passing the card over a reader. Наиболее важен сектор бесконтактных технологий, который позволяет оплачивать общественный транспорт или покупки, просто проведя карту над считывающим устройством.
A transport carrying 1,300 men had been split by a torpedo. Транспорт, перевозящий 1300 человек, был подбит торпедой
Together with the officers from the SS, Ringle and Lau, you attacked the transport and simulated before Reichminister Bormann, that it had sunk. Вместе с офицерами СС Рингле и Лау, вы напали на транспорт и симулировали перед Рейхсминистром Борманом, затопление транспорта.
Energy, transport, increased density and planned city extensions all needed to be planned, as unplanned growth would lead to the growth of slums. Необходимо планировать энергетику, транспорт, усиление централизации и планового роста городов, поскольку неплановый рост будет приводить к росту трущоб.
Free transport is provided to all primary and secondary school pupils who must travel 2 and 2.5 km respectively from their homes to their schools. Всем учащимся начальных и средних школ, которые проживают соответственно в 2-2,5 км от своих школ, предоставляется бесплатный транспорт.
"Deadhead" is the transport of an off-duty crew member for the purpose of positioning for the working of a flight. "Дэдхэд" это транспорт члена команды не при исполнении служебных обязанностей с целью позиционирования на работу к полёту.
A free pass for Geneva's public transport (including airport train) will be given to you upon arrival. По прибытии в отель Вы получите бесплатный проездной на общественный транспорт, которым Вы сможете воспользоваться в течение Вашего пребывания в отеле.
But the farthest anyone can dig back is to the Manitoba rail and transport. Но самое большее, что на него модно найти, это поезда Манитобы и транспорт.
Since 1991, the year of liberation, we have been reconstructing the war-devastated transport and communications services sectors of our economy. С 1991 года, когда мы обрели независимость, мы занимаемся восстановлением пострадавших в результате войны секторов экономики, таких как транспорт и связь.
Public transport to main city destinations is available in the proximity of the hotel. Общественный транспорт, ходящий до всех главных достопримечательностей и районов города останавливается недалеко от отеля.
We mainly use private transport, (unless you prefer something different), in order to give as much punctuality and flexibility to our trips as possible. Как правило, во всех наших программах мы используем частный транспорт, чтобы все наши переезды были как можно пунктуальнее и удобнее.
The city's reliable transport connections will take you to all major destinations with ease. Надёжный общественный транспорт быстро доставит Вас в любую точку города.
The funds so far released have been invested in the social sector programmes, such as education, transport, health and water supply. Выделенные в ее рамках средства направляются на осуществление социальных программ в таких сферах, как просвещение, общественный транспорт, здравоохранение и водоснабжение.
Railway service is widely used for international shipments (especially for CIS countries) while vehicular transport is of the main importance inside the country. Железнодорожный транспорт часто используется для международных перевозок (особенно для стран СНГ), в то время как автомобильный имеет большое значение в пределах страны.
We can organize transport and tours with trustworthy and knowledgeable guides. Отель имеет филлиал турристического агенства, которые предоставляют вам гидов и транспорт.
Some family members are also believed to transport lipophilic molecules from outer cell membrane to certain intracellular receptors such as PPAR. Некоторые БСЖК предположительно обеспечивают транспорт липофильных молекул от внешней клеточной мембраны к внутриклеточным рецепторам, таким как PPAR.
Upon observing the damage, Wahoo discovered there were two more ships; a huge transport, Buyo Maru, and a tanker. «Ваху» подошла ближе для изучения последствий атаки и обнаружила ещё два судна - крупный транспорт «Буё-мару» и танкер.
Average tour package includes: transport, accommodation at the hotel with breakfast, domestic flights (if necessary), and a guide-escort. Базовый пакет включает в себя: транспорт, размещение в отеле с завтраком, авиаперелет внутренний (при необходимости) сопровождающий - переводчик от фирмы.
In case the interpreter uses his own transport, Customer, having bilaterally agreed it with Contractor, shall cover all travelling expenses of the interpreter. В случае если переводчик использует собственный транспорт, Заказчик, по соглашению с Исполнителем, оплачивает все затраченные на дорогу расходы.
Some PRTRs also include estimates of releases from diffuse sources, such as agriculture and transport and from the end use of products. В некоторые РВПЗ также вносятся оценки выбросов/сбросов из диффузных источников, таких как сельское хозяйство и транспорт, и в результате конечного потребления продукции.