Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспорт

Примеры в контексте "Transport - Транспорт"

Примеры: Transport - Транспорт
Transport plays a crucial role in determining the competitiveness of exports of developing countries and countries in transition. Транспорт имеет важнейшее значение для конкурентоспособности экспорта развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
Transport is a significant energy user. Транспорт относится к числу крупных потребителей энергии.
Transport is currently provided by international and local agencies, but such support will not continue indefinitely. В настоящее время транспорт обеспечивается международными и местными учреждениями, однако такая поддержка не может продолжаться до бесконечности.
Transport is considered a major sector that will contribute to the growth of GHG emissions. Транспорт рассматривается в качестве основного сектора, который будет содействовать росту выбросов ПГ.
Transport, telecommunications and energy are the main sectors. Его основными секторами являются транспорт, связь и энергетика.
Transport also ensures mobility of citizens, which allows them to perform economic and social activities and improves the quality of their lives. Транспорт обеспечивает мобильность граждан, позволяя им осуществлять экономическую и социальную деятельность, а также способствует повышению их качества жизни.
Transport was an essential element in international trade. Транспорт выступает одним из основных элементов в международной торговле.
It was agreed, therefore, to delete from the agenda the question concerning the preparation of a handbook "Inland Water Transport of Europe". Поэтому было решено исключить из повестки дня вопрос, касающийся подготовки справочника "Внутренний водный транспорт Европы".
Transport influences economics and vice versa. Транспорт влияет на экономику и наоборот.
Transport has been the locomotive and major contributor to economic growth, competitiveness and employment. Транспорт является движущей силой и основным фактором, способствующим экономическому развитию, развитию конкуренции и увеличению занятости.
Transport, like energy, is an indispensable part of modernization and development. Транспорт, как и энергетика, является неотъемлемым элементом модернизации и развития.
Transport provides physical access to marketplaces, without which trade could not take place. Транспорт создает условия для физического доступа к рынкам, без которых невозможна торговля.
Transport can thus provide valuable guidance in determining the roles and functions of the public and private sectors in the development process. Таким образом, транспорт может стать источником ценного руководства при определении ролей и функций государственного и частного секторов в процессе развития.
Transport and communications contribute to growth as facilitators of trade and investment, both domestic and foreign. Транспорт и связь способствуют росту в качестве факторов, поощряющих развитие торговли и инвестиций, как внутренних, так и внешних.
Transport has become part of the production and distribution process to obtain a competitive advantage for manufactured goods. Транспорт стал составной частью процесса производства и распределения, создающей конкурентные преимущества для производимой продукции.
Transport and communications remain important lifelines linking small island developing States with the outside world. Для малых островных развивающихся государств транспорт и связь по-прежнему являются важными средствами сообщения с внешним миром.
Transport is one of the most fundamental infrastructures that ensure economic and social development. Транспорт является одной из наиболее важных инфраструктур, обеспечивающих экономическое и социальное развитие.
The Sustainable and Low-Carbon Transport Partnership is a good example. Хорошим примером является Партнерство за экологически безопасный низкоуглеродный транспорт.
Transport is the most important sector for developing countries, while the share of financial services in GDP is markedly small. Транспорт является наиболее важным сектором для развивающихся стран, тогда как доля финансовых услуг в их ВВП значительно меньше.
The only record of the transaction was a receipt with an indecipherable signature on behalf of "Farah Trading and Transport". Единственным документом, подтверждающим эту сделку, была квитанция с неразборчивой подписью от имени «Фарах трейдинг энд транспорт».
Transport is and will remain at the heart of the climate change debate for various reasons. Транспорт является и останется центральной темой дебатов по поводу изменения климата по разным причинам.
Transport is a key economic sector, which supports economic development and growth in our cities, and facilitates exchange. Транспорт является одним из главных экономических секторов, который поддерживает экономическое развитие и экономический рост в наших городах и облегчает обмены.
Transport and communications are lifelines within the small island developing States and link them with one another and the outside world. Транспорт и связь являются жизненно важными каналами сообщения внутри малых островных развивающихся государств, между собой и с внешним миром.
Transport is a significant and growing contributor to global climate change. Транспорт является значительным и постоянно усиливающимся фактором глобального изменения климата.
Since 2006, Veolia Transport has been employing EETI. Начиная с 2006 года компания "Веолия транспорт" использует ПЭЭП.