The package includes financial support or purchase-linked allowances for, inter alia, transport, food, learning equipment and supplies; |
Комплексная подготовка включает экономическую помощь или установленные наличные выплаты для покрытия расходов на транспорт, питание, учебные материалы и оборудование и т.д. |
The application of an integrated approach in the management of the environment and the risks to health requires close cooperation of the leading sectors- Public health and environment, with the related sectors including urbanization, industry, energy, mining, agriculture, transport, tourism. |
Применение комплексного подхода к природопользованию и факторам риска для здоровья требует тесного сотрудничества таких ведущих секторов, как здравоохранение и охрана окружающей среды с сопутствующими секторами, включая градостроительство, промышленность, энергетику, горнодобывающую отрасль, сельское хозяйство, транспорт, туризм. |
The secretariat presented the preliminary results of the questionnaire on "policy integration, modal shift and sustainable urban transport: assessment of the policy response to date by UNECE and WHO/Europe Member States, with a focus on THE PEP". |
Секретариат представил предварительные результаты обработки ответов на вопросник "Интеграция политики, перераспределение перевозок по различным видам транспорта и устойчивый городской транспорт: оценка ответных мер политики, принятых на настоящий момент странами - членами ЕЭК ООН и ВОЗ/ЕВРО с уделением особого внимания ОПТОСОЗ". |
In addition, an economic and social youth council was established in 2007. It is intended to put forward proposals to the Economic and Social Council on everyday or long-term issues (the environment, transport and public and social policy). |
Кроме того, в 2007 году был учрежден Молодежный экономический и социальный совет, высказывающий Совету по экономическим и социальным вопросам свою точку зрения на текущие или более долгосрочные проблемы (экология, транспорт, государственная и социальная политика). |
The year 2014 is a milestone in the negotiations of the post-2015 Sustainable Development framework, which will integrate sustainable transport and mobility as part of one or more Sustainable Development Goals. |
2014 год стал важной вехой в переговорах по рамочной программе устойчивого развития на период после 2015 года, которая будет включать устойчивый транспорт и устойчивую мобильность в качестве одной или нескольких целей устойчивого развития. |
For long-haul freight, in particular, railways are clearly more energy efficient than trucks per ton-kilometre, while inland water transport is more energy efficient than railways per ton-kilometre. |
В частности, что касается дальнемагистральных грузовых перевозок, то железные дороги, несомненно, являются более энергоэффективными по сравнению с грузовыми автомобилями в расчете на тонно-километр, в то время как внутренний водный транспорт еще более энергоэффективен по сравнению с железными дорогами в расчете на тонно-километр. |
As a result, they spend an increasing amount of time commuting between their residence and workplace; the urban sprawl creates additional demands on transport and land use planners; |
В результате они тратят все больше времени на ежедневные поездки на работу из пригородов и обратно; разрастание городов создает дополнительную нагрузку на транспорт и повышает ответственность лиц, отвечающих за землеустройство; |
of hours, distance (for transport) Chisinau- X locality, nr. of involved trainers etc. |
Плата за обучение зависит от числа курсантов, количества часов, расстояния (транспорт) Кишинэу - местность Х, числа привлеченных трейнеров и т.д. |
A low proportion of girls is noted among students opting for specializations such as transport (4.3 per cent), veterinary science (18.6 per cent) and construction (21.1 per cent). |
Гуманитарными науками занимаются 68,6% девушек, математическими науками - 60,9%, невысокое количество девушек отмечается среди студентов, выбравших такие специальности, как транспорт (4,3%), ветеринария (18,6%) и строительство (21,1%). |
In [unknown year] the Republic of Moldova collected US$ 42956000 in production-related taxes, US$ 1,240,000 from electricity and gas production and water supply and US$ 1,492,000 from transport. |
Общие налоговые поступления, связанные с производством (год неизвестен), составили 42956000 долл. США, с производством электроэнергии и газа и водоснабжением - 1240000 долл. США, а налог на транспорт - 1492000 долл. США. |
(e) A number of policy gaps related to land use and mobility planning, public transport, sustainable housing, building regulation and environmental health continue to exist. |
ё) в области политики по-прежнему отмечаются недочеты, связанные с такими аспектами, как землепользование, планирование мер в связи с мобильностью населения, общественный транспорт, устойчивое развитие жилищного хозяйства, регулирование деятельности сектора строительства и санитария окружающей среды. |
We pledge our support to green industrialization of LDCs in providing necessary infrastructure for energy, transport, water and other activities, with assistance from development partners, |
мы намерены содействовать развитию "зеленой" промышленности НРС, создавая необ-ходимую инфраструктуру в таких областях, как энергетика, транспорт и водные ресурсы, а также осуществляя другие мероприятия, опираясь на помощь со стороны партнеров в области развития, |
Transport, EGE, etc. |
Транспорт, электро-, газо - и водоснабжение и т.д. |
Azza Transport Co. Ltd |
З. Компания «Азза транспорт ко. лтд» |
Transport Storage and Communication: 176 |
транспорт, складские услуги и связь: 176; |
Transport, storage and communication |
Транспорт, связь, базы и склады |
Transport, Storage, Communications |
Транспорт, складское хозяйство, средства связи |
TRANSPORT AND DEVELOPMENT OF LDCs |
ТРАНСПОРТ И РАЗВИТИЕ НРС 1 - 12 |
Transport, environment and health |
Транспорт, окружающая среда и здоровье людей |
E. Transport and communications |
Е. Транспорт и связь 37 - 39 9 |
Transport and fuel pricing strategies |
Транспорт и стратегии установления цен на топливо |
Transport, logistics and facilitation |
Транспорт, организация перевозок и содействие развитию транспорта |
Transport Von Braun requesting clearance. |
Транспорт фон Браун запрашивает разрешение на вход в доки. |
Eligible activities include the following: (a) public rapid transit, which encompasses bus rapid transit, light rail transit, and trolley electric buses; (b) transport-and traffic-demand management; and (c) non-motorized transport and land-use planning. |
Среди приемлемых видов деятельности выделяют следующее: а) скоростной общественный транспорт, включающий скоростной автобусный транспорт, легкий рельсовый транспорт, троллейбусы и электрические автобусы; Ь) управление транспортной деятельностью и спросом на перевозки; и с) безмоторный транспорт и планирование землепользования. |
The clearance height is defined on the basis of the maximum navigable water level where the height H of the channel under the bridge above the HNWL in the case of a bridge of non-recent construction does not meet the requirements of river transport. |
Высоту габарита определяют от максимального судоходного уровня воды в случае, если высота от РСУ подмостового судоходного габарита Н моста старой постройки не удовлетворяет требованиям речного транспорт. |