(a) Transport, environment and health - possible adoption of a new legal instrument; |
а) транспорт, окружающая среда и здоровье - возможное принятие нового правового документа; |
"Transport and storage", as a proportion of GDP, was 5.5% in 1997 (last available data). |
В 1997 году (последний год, за который имеются данные) на долю сектора "транспорт и хранение" в ВВП приходилось 5,5%. |
∙ Intersectoral cooperation has been developed in two cases: Transport and Environment; Energy and Environment. |
Межсекторальное сотрудничество развивается по двум направлениям: транспорт и окружающая среда и энергетика и окружающая среда. |
Transport and poverty: from farm to market-extending the reach of |
В. Транспорт и бедность: от фермы к рынку - |
Transport and environment: energy consumption and emissions |
С. Транспорт и окружающая среда: потребление |
Transport, communications and civil aviation: 6.3 |
Транспорт, связь и гражданская авиация: 6,3 |
Transport was stressed as an important factor in policies and measures to eradicate poverty and promote gender equality (decision 9/3). |
Транспорт был признан в качестве важного фактора политики и мер, направленных на искоренение нищеты и содействие обеспечению равенства мужчин и женщин (решение 9/3). |
Mr. Prachith SAYAVONG, Director of Society Mix of Transport |
Г-н Прачитх САЯВОНГ, директор общества "Комбинированный транспорт" |
Transport, storage, post and telecommunications |
Транспорт, складское дело, почта и телекоммуникации |
L2D2 Type 0 Transport Model 11 (零式輸送機11型 Reishiki Yusōki 11-gata) Personnel transports with Mitsubishi Kinsei 43 radials. |
L2D2 тип 0 транспортная модель 11 (Reishiki Yusōki 11-gata) Персональный транспорт с радиальными двигателями Mitsubishi Kinsei 43. |
Please find enclosed a paper entitled "CEI-Recommendations 'Energy and Transport'", which is based on the results of the workshop. |
Прилагаю документ, озаглавленный «Рекомендации ЦЕИ "Энергетика и транспорт"», который основывается на результатах работы семинара. |
Transport would therefore cover, for example: |
Таким образом транспорт будет включать, например: |
Transport was expected to remain by far one of the largest oil users, and to become the main carbon emitter under a business-as-usual scenario. |
Ожидается, что транспорт останется одним из основных потребителей нефти, и при отсутствии серьезных реформ превратится в главный источник выбросов углерода. |
Transport and climate change are two of the themes covered by the EEA. |
Транспорт и изменение климата - две из тем, которыми занимается ЕАОС. |
Transport is a crucial driver of sustainable development. |
одним из важнейших факторов устойчивого развития является транспорт. |
Transport and communications (theme 10) |
Транспорт и связь (тема 10) |
In the same letter, Azza Transport was also requested to disclose its management structure, as well as the 10 most significant shareholders of the company. |
В этом письме компании «Азза транспорт» было также предложено представить информацию о структуре управления компанией и назвать 10 ее наиболее крупных акционеров. |
A. Secretariat proposal for the biennial evaluation (2008-2009) - Cluster of activities: Rail Transport |
А. Предложение секретариата для двухгодичной оценки (2008-2009 годы) Направление видов деятельности: железнодорожный транспорт |
TRANSPORT AND SECURITY (Agenda item 7) |
ТРАНСПОРТ И БЕЗОПАСНОСТЬ (пункт 7 повестки дня) |
Issue: Transport is a leading source of GHG emissions and also produces significant air pollution, which can seriously damage human health and ecosystems. |
Транспорт, будучи основным источников выбросов ПГ, кроме того, вызывает значительное загрязнение воздуха, которое может причинить серьезный ущерб здоровью людей и экосистемам. |
Smarter Transport: Improving Health and the Environment for the Welfare of Our Children |
Более эффективный транспорт: улучшение здоровья населения и состояния окружающей среды в интересах благосостояния наших детей |
Smarter Choices: Transport for a Healthier Greener Future |
Разумный выбор: транспорт для более здорового и экологичного будущего |
Transport, Shelter and Water, and Communication |
транспорт, приюты и водоснабжение, связь |
Transport one to base, we need backup! |
Транспорт один передаёт базе, нам нужна поддержка! |
The United Nations Office for Partnerships helped to plan and served as a co-host of the "Global Forum on Electric Mobility: Greening Transport for Sustainable Development". |
Организация Объединенных Наций по вопросам партнерства оказывала поддержку в процессе планирования и выступала в роли организатора «Глобального форума по вопросам использования транспортных средств с электрическим приводом: экологически чистый транспорт в интересах устойчивого развития». |