| (a) Transport, environment and health - possible adoption of a new legal instrument; | а) транспорт, окружающая среда и здоровье - возможное принятие нового правового документа; | 
| "Transport and storage", as a proportion of GDP, was 5.5% in 1997 (last available data). | В 1997 году (последний год, за который имеются данные) на долю сектора "транспорт и хранение" в ВВП приходилось 5,5%. | 
| ∙ Intersectoral cooperation has been developed in two cases: Transport and Environment; Energy and Environment. | Межсекторальное сотрудничество развивается по двум направлениям: транспорт и окружающая среда и энергетика и окружающая среда. | 
| Transport and poverty: from farm to market-extending the reach of | В. Транспорт и бедность: от фермы к рынку - | 
| Transport and environment: energy consumption and emissions | С. Транспорт и окружающая среда: потребление | 
| Transport, communications and civil aviation: 6.3 | Транспорт, связь и гражданская авиация: 6,3 | 
| Transport was stressed as an important factor in policies and measures to eradicate poverty and promote gender equality (decision 9/3). | Транспорт был признан в качестве важного фактора политики и мер, направленных на искоренение нищеты и содействие обеспечению равенства мужчин и женщин (решение 9/3). | 
| Mr. Prachith SAYAVONG, Director of Society Mix of Transport | Г-н Прачитх САЯВОНГ, директор общества "Комбинированный транспорт" | 
| Transport, storage, post and telecommunications | Транспорт, складское дело, почта и телекоммуникации | 
| L2D2 Type 0 Transport Model 11 (零式輸送機11型 Reishiki Yusōki 11-gata) Personnel transports with Mitsubishi Kinsei 43 radials. | L2D2 тип 0 транспортная модель 11 (Reishiki Yusōki 11-gata) Персональный транспорт с радиальными двигателями Mitsubishi Kinsei 43. | 
| Please find enclosed a paper entitled "CEI-Recommendations 'Energy and Transport'", which is based on the results of the workshop. | Прилагаю документ, озаглавленный «Рекомендации ЦЕИ "Энергетика и транспорт"», который основывается на результатах работы семинара. | 
| Transport would therefore cover, for example: | Таким образом транспорт будет включать, например: | 
| Transport was expected to remain by far one of the largest oil users, and to become the main carbon emitter under a business-as-usual scenario. | Ожидается, что транспорт останется одним из основных потребителей нефти, и при отсутствии серьезных реформ превратится в главный источник выбросов углерода. | 
| Transport and climate change are two of the themes covered by the EEA. | Транспорт и изменение климата - две из тем, которыми занимается ЕАОС. | 
| Transport is a crucial driver of sustainable development. | одним из важнейших факторов устойчивого развития является транспорт. | 
| Transport and communications (theme 10) | Транспорт и связь (тема 10) | 
| In the same letter, Azza Transport was also requested to disclose its management structure, as well as the 10 most significant shareholders of the company. | В этом письме компании «Азза транспорт» было также предложено представить информацию о структуре управления компанией и назвать 10 ее наиболее крупных акционеров. | 
| A. Secretariat proposal for the biennial evaluation (2008-2009) - Cluster of activities: Rail Transport | А. Предложение секретариата для двухгодичной оценки (2008-2009 годы) Направление видов деятельности: железнодорожный транспорт | 
| TRANSPORT AND SECURITY (Agenda item 7) | ТРАНСПОРТ И БЕЗОПАСНОСТЬ (пункт 7 повестки дня) | 
| Issue: Transport is a leading source of GHG emissions and also produces significant air pollution, which can seriously damage human health and ecosystems. | Транспорт, будучи основным источников выбросов ПГ, кроме того, вызывает значительное загрязнение воздуха, которое может причинить серьезный ущерб здоровью людей и экосистемам. | 
| Smarter Transport: Improving Health and the Environment for the Welfare of Our Children | Более эффективный транспорт: улучшение здоровья населения и состояния окружающей среды в интересах благосостояния наших детей | 
| Smarter Choices: Transport for a Healthier Greener Future | Разумный выбор: транспорт для более здорового и экологичного будущего | 
| Transport, Shelter and Water, and Communication | транспорт, приюты и водоснабжение, связь | 
| Transport one to base, we need backup! | Транспорт один передаёт базе, нам нужна поддержка! | 
| The United Nations Office for Partnerships helped to plan and served as a co-host of the "Global Forum on Electric Mobility: Greening Transport for Sustainable Development". | Организация Объединенных Наций по вопросам партнерства оказывала поддержку в процессе планирования и выступала в роли организатора «Глобального форума по вопросам использования транспортных средств с электрическим приводом: экологически чистый транспорт в интересах устойчивого развития». |