Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспорт

Примеры в контексте "Transport - Транспорт"

Примеры: Transport - Транспорт
Other areas covered were external relations, good governance, law enforcement, financial services, transport, sustainable development and relations with the European Union. Среди других затронутых вопросов были внешние связи, благое управление, деятельность правоохранительных органов, финансовые услуги, транспорт, устойчивое развитие и отношения с Европейским союзом.
A few claimants were also engaged in the provision of services, such as the transport, installation or maintenance of items supplied or construction and engineering services. Несколько из них также занимались предоставлением услуг, таких, как транспорт, монтаж или эксплуатация поставленного оборудования либо строительные и инженерно-технические услуги.
Capacity building continued with the implementation and backstopping of regional and national projects in the areas of transport, trade facilitation, logistics and customs reform. Деятельность по укреплению потенциала продолжала осуществляться в рамках реализации и технической поддержки региональных и национальных проектов в таких областях, как транспорт, упрощение процедур торговли, логистика и реформа таможенных служб.
Efficient transport and trade facilitation can significantly increase trade, thereby boosting economic growth and creating new opportunities for the poor. Эффективный же транспорт и упрощение процедур торговли способны привести к значительному росту торговли, стимулируя тем самым экономический рост и создавая новые возможности для бедняков.
How much are real costs of urban transport covered by the user какая часть расходов на городской транспорт реально покрывается потребителями.
Areas where UNDP will no longer have global programme components include, for example, health, education, nutrition, food security, forestry and transport. К числу областей, в которых ПРООН больше не будет иметь своих компонентов глобальных программ, относятся, например, здравоохранение, образование, питание, продовольственная безопасность, лесоводство и транспорт.
Steady progress has been made in restoring essential services (power, water, roads, housing, transport, ports and civil aviation). В области восстановления деятельности основных служб (электроснабжение, водоснабжение, дорожное хозяйство, жилье, транспорт, порты и гражданская авиация) удалось добиться устойчивого прогресса.
Urban transport should have a sustainable level of resource use, including land use. Городской транспорт должен характеризоваться устойчивым уровнем использования ресурсной базы, включая землепользование
Distance and related costs (transport, accommodation, escort for women) can be problematic in areas where services are not available. В некоторых районах, где служб нет в наличии, могут оказаться проблематичными издержки в связи с расстоянием и смежными аспектами (транспорт, размещение, сопровождение для женщин).
A 1975 law guarantees free health care, legal protection, social benefits, free public transport, and equal opportunities in employment for persons with disabilities. Закон 1975 года гарантирует бесплатное медико-санитарное попечение, правовую защиту, социальные льготы, бесплатный общественный транспорт и равные возможности для трудоустройства инвалидов.
Integral personnel, transport, supply maintenance, medical and financial support to the contingent Сводный персонал, транспорт, ремонтные работы, медицинское и финансовое обеспечение контингента
Harming the environment, means of communication and means of transport; посягать на окружающую природную среду, средства связи и транспорт;
Much progress has been made within the community assistance for reconstruction, development and stabilization programme, in particular in the fields of energy, trade and transport. Значительный прогресс достигнут в осуществлении программы Сообщества по оказанию помощи в целях восстановления, развития и стабилизации, в частности в таких областях, как энергетика, торговля и транспорт.
trade efficiency involves support services such as customs, transport, banking, insurance and port management эффективность торговли предусматривает вспомогательные услуги, такие, как таможенная служба, транспорт, банковское дело, страхование и управление портами
All possible measures have to be taken in order to provide proper protection against malicious acts on facilities or transport containers housing nuclear or radioactive materials. Необходимо принять все возможные меры для обеспечения необходимой защиты от злостных актов нападений на объекты или транспорт, содержащие ядерные или радиоактивные материалы.
In 2005, the two countries signed six agreements to enhance co-operation in various fields including agriculture, health, local government, sports, culture and transport. В 2005 году страны подписали шесть соглашений по укреплению сотрудничества в различных областях: сельское хозяйство, здравоохранение, местное самоуправление, спорт, культура и транспорт.
The Congolese government, the United Nations, aid organisations and large companies use air rather than ground transport to move personnel and freight. Конголезское правительство, ООН, гуманитарные организации и крупные компании используют воздушный, а не наземной транспорт для перемещения персонала и грузов.
The Borg are a spacefaring race, and their primary interstellar transport is known as a "Borg Cube" due to its shape. Борги - космическая раса, и их основной межзвездный транспорт известен как «Куб борг» из-за его формы.
The major and Lieutenant Powell split up, with Grillo securing transport, while Powell does sabotage in a motor pool. Майор и лейтенант Пауэлл расстались, Грилло захватывает транспорт, а Пауэлл устраивает диверсию в автопарке.
The trains that shuttled along it did not go to the main lines, so it was a city transport. Поезда, курсировавшие по ней, не выходили на магистральные направления, поэтому это был в чистом виде городской транспорт.
There's a lot of public transport and it is really easy to reach any nook of the city. Также рядом с квартирой ездит общественный транспорт, что позволяет легко добраться в любую точку города.
Pashka learns that the Japanese transport "Yamagiri-Maru" sunk near the island during World War II, carrying jewels from Burma, captured by the Japanese. Пашка узнаёт, что недалеко от острова во время Второй мировой войны затонул японский транспорт «Ямагири-Мару», перевозивший драгоценности из захваченной японцами Бирмы.
To go to the center of the city, you can use public transport or the taxis that Hotel Krakus will reserve for you. Чтобы добраться в центр города, Вы можете использовать общественный транспорт или такси, которые Гостиница Кракус зарезервирует для Вас.
Austria and Moldova have agreed on various treaties covering subject such as bilateral foreign trade relations, transport, promotion and protection of Investments and avoidance of double taxation. Австрия и Молдова заключали различные договоры, покрывающие такие сферы, как двусторонние торговые отношения, транспорт, продвижение и защита инвестиций, а также избежание двойного налогообложения.
The athletes' transport, training and equipment costs were mostly met by the British embassy in Khartoum, and by British charities. Большую часть затрат на подготовку, экипировку и транспорт сборной была покрыта за счёт посольства Великобритании в Хартуме, а также британских благотворителей.