Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспорт

Примеры в контексте "Transport - Транспорт"

Примеры: Transport - Транспорт
These intermediaries facilitating the contact with children on the ground are often connected to tourism services, including transport and accommodation. Эти посредники, облегчающие контакты с ребенком на месте, нередко связаны с предоставлением туристических услуг, включая транспорт и размещение.
School transport is now free, currently allowing 41,000 children to go to school. Школьный транспорт отныне является бесплатным и уже позволил посещать школу 41000 учащихся.
The State subsidized school meals, transport and accommodation for students from rural areas. Государство субсидирует школьное питание, транспорт и жилье для учащихся из сельских районов.
In EU-25, inland waterway transport accounts for more than 210,000 million tonne-kilometres, with a fleet of about 12,000 vessels. В 25 странах ЕС внутренний водный транспорт выполняет более 210000 миллионов тонно-километров грузооборота при численности флота около 12000 судов.
The inland waterway transport sector faces an important challenge of meeting the elevated standards of environmental protection. Внутренний водный транспорт сталкивается с серьёзной проблемой, связанной с необходимостью отвечать повышенным стандартам в отношении защиты окружающей среды.
Inland waterway transport is an obvious choice to play a more prominent role in reaching these targets. Очевидным выбором является внутренний водный транспорт, который должен играть более заметную роль в достижении этих целей.
Moreover, inland waterway transport is by far safer than other modes. Кроме того, внутренний водный транспорт существенно безопаснее других видов транспорта.
Environmentally friendly forms of travel; walking, cycling and public transport should be promoted. Следует поощрять способы перемещения, благоприятные для окружающей среды, пешеходное и велосипедное движение и общественный транспорт.
The key mitigation sectors commonly identified in the TNAs and INCs were energy, industry and transport. Ключевыми секторами деятельности по предотвращению изменения климата в ОТП и ПНС обычно назывались энергетика, промышленность и транспорт.
Efficient transport that is safe, healthy and environmentally friendly Ь) Эффективный транспорт, который является безопасным, здоровым и благоприятным для окружающей среды
Many countries have schemes in place that offer older persons tickets for transport and cultural events at low prices. Во многих странах действуют схемы предоставления пожилым людям дешевых билетов на общественный транспорт и культурные мероприятия.
Another area that is crucial to the inclusion of older persons is the provision of affordable and accessible public transport. Еще одним решающим фактором интеграции пожилых людей является недорогой и доступный общественный транспорт.
Areas where little progress had been achieved included: waste management; biodiversity protection, particularly outside protected areas; and transport. К числу областей, в которых не было достигнуто значительного прогресса, относятся: управление отходами; охрана биоразнообразия, в первую очередь за пределами охраняемых районов; и транспорт.
The United Nations presence would therefore have to rely heavily on air transport. Таким образом, присутствие Организации Объединенных Наций должно полагаться в значительной мере на воздушный транспорт.
It should also disseminate relevant information, including on the legal and regulatory developments that affect the trade and transport of developing countries and international supply-chain security. Она должна также содействовать распространению соответствующей информации, в том числе об изменениях в законодательных и регулирующих положениях, затрагивающих торговлю и транспорт развивающихся стран и вопросы безопасности в рамках международных производственно-сбытовых цепей.
Traffic and transport - cars, trains, aircraft and ships containing textile and plastic interiors and electrical components. Транспорт и транспортные средства - автомобили, железнодорожные вагоны, самолеты и суда с внутренней отделкой из тканей и пластмасс и содержащееся в них оборудование.
Introduction of charging for infrastructure is an inevitable process and concerns all the transport modes, including inland waterways. Введение платы за использование инфраструктуры - неизбежный процесс, который коснется всех видов транспорта, включая внутренний водный транспорт.
Without the appropriate level of investment, inland waterways would not be able to adapt to the constantly changing requirements of the modern transport system. Без существенного увеличения инвестиций внутренний водный транспорт не сможет приспосабливаться к постоянно изменяющимся требованиям современной транспортной системы.
Traditionally, inland shipping has a strong position in the long-distance haulage of bulk transport. Традиционно внутренний водный транспорт занимает прочное положение в секторе перевозок массовых грузов на большие расстояния.
Rail is the second most important mode of transport in West Africa. Вторым по значению видом транспорта в Западной Африке является железнодорожный транспорт.
Inland waterways transport is little used in West Africa despite the potential offered by the Niger River. Внутренний водный транспорт слабо используется в Западной Африке, несмотря на возможности, связанные с существованием реки Нигер.
Inland waterways transport is used in several countries in West and Central Africa. Внутренний водный транспорт используется в некоторых странах Западной и Центральной Африки.
The two countries are served by inland water transport and railways. Обе эти страны используют внутренний водный транспорт и железные дороги.
Despite operational difficulties, water transport is still used, especially for Paraguay's grain exports. В Парагвае, несмотря на определенные эксплуатационные трудности, по-прежнему используется водный транспорт, особенно для транспортировки зерна на экспорт.
In the context of the NDP, infrastructure encompasses public transport, housing, health and investment capital. В контексте НПР инфраструктура охватывает общественный транспорт, жилищный сектор, систему здравоохранения и инвестиционный капитал.