| Poland is interested in the elaboration of a handbook "Inland Water Transport of Europe" as proposed by Ukraine. | Польша заинтересована в разработке справочника "Внутренний водный транспорт Европы", предложенного Украиной. | 
| Transport for participants will be arranged by local organizers. | Транспорт для участников будет обеспечен национальными организаторами. | 
| Transport is facilitating to overcome spatial frictions and is undertaken to exercise other beneficial activities. | Транспорт позволяет преодолевать пространственные конфликты и призван стимулировать другую полезную деятельность. | 
| Transport - the most energy-intensive sector - is viewed as a key challenge for sustainable development. | Транспорт, являющийся самым энергоемким сектором, рассматривается как основной вызов устойчивому развитию. | 
| Transport is the backbone of economic activity and development. | Транспорт является основой экономической деятельности и развития. | 
| Transport is also one of the fastest growing sectors in the region. | Транспорт также является одним из наиболее быстрорастущих секторов в регионе. | 
| Transport and communications, industrial construction and civil engineering are developing dynamically. | Динамично развиваются транспорт и коммуникации, промышленное и гражданское строительство. | 
| Transport is one of the most important elements to be taken into consideration within the framework of economic co-operation. | Одним из важнейших элементов, который необходимо учитывать в рамках экономического сотрудничества, является транспорт. | 
| Transport is to be stopped, and the delivery to be taken over and secured. | Транспорт должен быть задержан, а груз принят и обезопасен. | 
| (b) Transport and other sectors. | Ь. Транспорт и другие сектора. | 
| Transport will be one of the main topics during this presidency. | В период ее председательства транспорт будет одной из главных тем. | 
| Transport is also one of the fastest growing sectors in the region. | Кроме того, транспорт является одним из самых стремительно развивающихся секторов в регионе. | 
| Transport is, however, currently not eligible under these frameworks, though this might change in the future. | Вместе с тем, транспорт сегодня не может претендовать на средства этих структур, хотя в будущем все может измениться. | 
| Transport is vital to the European economy: without good connections Europe will not grow or prosper. | Транспорт жизненно важен для европейской экономики: без эффективных транспортных соединений Европа не сможет развиваться и процветать. | 
| Transport affects, and is a precondition for, social, economic and environmental sustainability. | Транспорт оказывает воздействие на социальную, экономическую и экологическую устойчивость и служит одним из факторов ее обеспечения. | 
| Transport remained the largest sector in value terms, accounting for 59 per cent of the total market value. | В стоимостном выражении транспорт остался крупнейшим сектором: на него пришлось 59% от суммарной рыночной стоимости. | 
| The strategic framework for the biennium 2016-2017 established expected accomplishments and indicators of achievement for subprogramme 3 on Transport. | В стратегических рамках на двухгодичный период 2016-2017 годов определены ожидаемые достижения и показатели достижения результатов Подпрограммы 3 «Транспорт». | 
| Transport now departing from Bay 3. | Да. Транспорт отбывает из дока З. | 
| Transport waiting at Twentynine Palms airbase. | Транспорт ожидает на авиабазе 29 Пальм. | 
| Now I'm banished to a horse-coper's job in Transport. | А теперь меня сослали на транспорт, лошадиным барышником. | 
| Transport is one of the most rapidly developing sectors in Lithuania. | Транспорт является одним из наиболее быстро развивающихся секторов в Литве. | 
| Transport continues to be the sector hardest hit by the crisis. | Транспорт по-прежнему является тем сектором, который сильнее всего пострадал в результате кризиса. | 
| Transport is a key sector for international trade, for regional integration and for ensuring a balanced national development. | Транспорт является ключевым фактором в международной торговле, региональной интеграции и обеспечении сбалансированного развития национальной экономики. | 
| Transport is one of the most significant and most dynamic branches of the Latvian economy. | Транспорт является одной из наиболее важных и наиболее динамично развивающихся отраслей латвийской экономики. | 
| More detailed information is available in the statistical compilation "Transport in the Russian Federation", individual tables from which are annexed hereto. | Более подробные сведения помещаются в статистический сборник «Транспорт в России», отдельные таблицы из которого приведены в приложении. |