I ran security for an APS transport, smuggling cargo across the Shipton Desert. |
Сопровождал транспорт Эй-Пи-Эс, контрабанда через Пустыню Шиптон. |
It is very close to public transport which goes to the different sectors of the capital. |
Вблизи ходит общественный транспорт в разные секторы столицы. |
Excellent public transport connections provide a fast link to Hanover's city centre and exhibition grounds. |
Прекрасный общественный транспорт позволяет быстро добраться до центра города и торгово-выставочного центра. |
The flying vehicles and water transport are the most appropriate fields of application of the Coriolis propeller. |
Наиболее целесообразной областью применения движителя кориолисового являются летательные аппараты и водный транспорт. |
Upon arrival you will receive a card entitling to free use of public transport in Geneva. |
По приезде гости получают бесплатный билет на общественный транспорт Женевы. |
One of the primary factors affecting the economical development of companies is transport. |
Транспорт яиляется главным фактором влияющим на экономическое развитие предприятий. |
The most common optimalization problem that occurs in production is connected with a transport between operations. |
Между операционный транспорт является наиболее частой проблемой оптимализации работы целой фабрики. |
I repeat - this prisoner transport will self destruct in 9 minutes and 5 seconds. |
Повторяю, транспорт саморазрушится через 9 минут 5 секунд. |
Patrons are advised to use public transport to get to the venue. |
Водителям настоятельно рекомендовали пересесть на общественный транспорт. |
Here we see trade and transport increased in Putumayo. |
В Путумайо развивается торговля и транспорт. |
The poor state of federal finances has meant that an economy programme which also affects public transport has had to be developed. |
Дефицит федерального бюджета вызвал необходимость разработки программы экономии, охватывающей также общественный транспорт. |
In many urban areas, transport is the single most important source of lead emissions. |
Во многих городских районах транспорт являетсякрупнейшим источником выбросов свинца. |
People often walk in order to access public transport. |
Зачастую путь к месту посадки на общественный транспорт приходится преодолевать пешком. |
ITS applications will help in achieving sustainable mobility by making transport more efficient, safer and greener. |
Благодаря использованию прикладных функций ИТС транспорт станет более эффективным, безопасным и экологичным. |
We must get transport for the kid to Vasterhaga. |
Нужен транспорт отправить мальчишку в Вестерхагу. |
Information technology, intermodal transport or other new trends can certainly contribute in an important way to the improvement of transit traffic and the reduction of transport costs for landlocked countries. |
Важный вклад в совершенствование транзитных товарных потоков и снижение транспортных издержек для стран, не имеющих выхода к морю, могут внести информационные технологии, смешанный транспорт или другие новые тенденции. |
The Economic and Social Committee of the EU recently called for an increase of EU or national financial aid to stimulate projects and initiatives aiming at promotion of inter-modal transport with inland water transport as one of its components. |
Отмечалось, что рекламно-информационную деятельность, в частности усилия недавно созданной организации - Европейской ассоциации внутреннего судоходства, - следует активизировать, для того чтобы убедить директивные органы и другие ведомства в том, что внутренний водный транспорт - это отрасль транспорта с большим будущим. |
The three key priority areas established by the Second High-level Meeting were: (a) integration of environmental and health aspects into transport policy, (b) urban transport, and (c) demand-side management and modal shift. |
Тремя основными приоритетными направлениями, установленными на втором Совещании высокого уровня, являлись: а) интеграция аспектов охраны окружающей среды и здоровья в транспортную политику; Ь) городской транспорт и с) управление спросом и перераспределение перевозок между видами транспорта. |
While containerized seaborne trade continued to dominate multimodal/door-to-door transport chains, road, and in some regions rail and barge transport was typically also involved at both ends of the trip. |
Хотя в смешанных перевозках по схеме "от двери до двери" по-прежнему господствуют морские контейнерные перевозки, со стороны как отправителя, так и получателя грузов, как правило, задействован автомобильный, а в некоторых регионах и железнодорожный и речной транспорт. |
Transport, Especially in Western Europe transport problems have risen to the top of the environmental/sustainability agenda. |
Транспорт. Проблемы транспорта, особенно в Западной Европе, приобрели наиболее приоритетное значение с точки зрения обеспечения экологической устойчивости. |
Therefore, the key challenge is to ensure transport's proper place in the post-2015 agenda. |
Поэтому ключевая задача состоит в обеспечении того, чтобы транспорт занял свое место в повестке дня на период после 2015 года. |
Returnees are allocated transport and receive assistance with their fares and removal costs. |
Лицам, возвращающимся к местам прежнего проживания, выделяется транспорт, оказывается помощь по оплате проезда и провоза багажа. |
There are great public transport links to the rest of the city only 5-minutes away. |
Удобный общественный транспорт доставит Вас до центра города всего за 5 минут. |
It's easy to get around the country's cities and towns using world-class public transport. |
Общественный транспорт мирового уровня позволяет без проблем передвигаться по городам и другим населенным пунктам страны. |
By unchecking the appropriate box you can exclude transport modes from the search. |
При удалении галочки из окна выбора рядом с видом транспорта, можно исключить данный транспорт из условий поиска. |