Transport is a major polluter of urban outdoor air. |
Транспорт - основной источник загрязнения атмосферного воздуха городов. |
Transport plays a major socio-economic role and provides accessibility to basic services, such as health and education. |
Важную социально-экономическую роль играет транспорт, который обеспечивает доступность таких базовых услуг, как здравоохранительные и образовательные услуги. |
Transport is indispensable to promote inter and intraregional communication. |
Транспорт необходим для продвижения межрегиональных и внутрирегиональных связей. |
Transport plays a major role in the logistics and service quality of the supply chains. |
Транспорт играет большую роль с точки зрения логистической функции и сервисного качества снабженческих цепочек. |
Transport plays a pivotal role for trade and regional integration. |
Центральное значение для торговли и региональной интеграции имеет транспорт. |
Transport is both a prerequisite for LDCs to be integrated into the global economy and also a condition for balanced development within countries. |
Транспорт создает предпосылки для интеграции НРС в мировую экономику и является одним из условий сбалансированного развития стран. |
Transport in Denmark is developed and modern. |
Транспорт в Дании - современный и развитый. |
"TRANSPORT of UKRAINE" - one of largest dispatch in Ukraine. |
"ТРАНСПОРТ УКРАИНЫ" - один из крупнейших экспедиторов в Украине. |
This claim is the new "Economy forwarding service, Transport & Logistics" IWW from the prestigious Institute () to the start. |
Это утверждение новых "Экономика экспедиторское обслуживание, Транспорт & Логистика" IWW из престижного института () к началу. |
Transport is equipped with the mobile phones which allow to keep full control over its transference and to solve all the possible problems. |
Транспорт оборудован средствами мобильной связи, что позволяет полностью контролировать его перемещение и быстро решать возможные проблемы. |
Since 2016 until now: Deputy Chairman of the Technical Standardization Committee TK45 "Railway Transport". |
С 2016 года - заместитель председателя Технического комитета по стандартизации ТК45 «Железнодорожный транспорт». |
39 Transport, packaging and storage of goods, travel arrangement. |
39 Транспорт, упаковка и хранение товаров, организация путешествий. |
Transport in the Netherlands List of airports in the Netherlands EHEH - EINDHOVEN/Eindhoven. |
Транспорт в Нидерландах Список аэропортов Нидерландов ЕНЕН - EINDHOVEN/Eindhoven (недоступная ссылка). |
Transport Malta and Malta Enterprise have observer status on the Board. |
Компании «Транспорт Мальта» и «Мальта Энтерпрайз» имеют в Комиссии статус наблюдателей. |
OK, the Department ofSocial Affairs is very important but it's not Transport. |
Ладно, социальное развитие важно, но это не Транспорт. |
Transport's cars, buses, trucks... |
Транспорт - это машины, автобусы, грузовики... |
Transport Six-Six-Bravo, please relay confirm codes. |
Транспорт шесть-шесть-браво, сообщите коды подтверждения. |
Paris City Transport confirms road closures. |
Городской Транспорт Парижа подтверждает закрытие дорог. |
Lhugar radio, this is Amacore Transport 87350. |
Станция Лугар, это Амакор Транспорт 87350. |
A s.H.I.E.L.D. Transport was attacked While carrying a priority red protected asset Off route 76 near sterling. |
Транспорт Щ.И.Т.а был атакован во время транспортировки важного объекта с красным приоритетом по трассе 76 возле Стерлинга. |
It also agreed to include the NGO Transport and the Environment (T&E). |
Комитет также принял решение включить в него НПО "Транспорт и окружающая среда" (ТОС). |
Transport (e.g. railways, shipbuilding) and communications services including aerospace seem to be amongst the most subsidised sectors. |
К числу наиболее субсидируемых секторов относятся транспорт (например, железные дороги, судостроение) и услуги связи, включая космическую. |
Transport is provided for the demobilized, their primary dependants and the soldiers' personal belongings to the district of choice. |
Демобилизуемым, их основным иждивенцам, а также для перевозки личного имущества военнослужащих к выбранному ими району предоставляется транспорт. |
16.10 Transport is also vital to the economic integration of countries and regions. |
16.10 Транспорт также имеет жизненно важное значение для экономической интеграции стран и регионов. |
Transport with its rapidly growing energy consumption is a very important sector to be addressed. |
Транспорт с его быстро растущим потреблением энергии представляет собой особо важный целевой сектор. |