Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспорт

Примеры в контексте "Transport - Транспорт"

Примеры: Transport - Транспорт
High energy prices have made agricultural production more expensive by raising the cost of inputs, including fuel, fertilizers, pesticides, seeds and transport. Рост цен на энергоносители привел к удорожанию сельскохозяйственной продукции по причине роста цен на топливо, удобрения, пестициды, семена и транспорт.
Public/private partnerships are promoted and best practices are applied leading to energy efficiency improvements and greenhouse-gas emission reductions [two energy intensive industries/sectors such as transport, building and construction]. Развитие государственно-частного партнерства и внедрение передового опыта, ведущие к повышению энергоэффективности и сокращению выбросов парниковых газов [две энергоемких отрасли/сектора, например, транспорт и строительство].
Per the president's orders, these men are going to escort you to Lakenheath where a military transport will take you back to the States. По приказу президента, эти люди сопроводят вас на базу Лейкнхет, откуда вас заберет военный транспорт.
Examples include joint regional training activities for missions in Africa and the Middle East in technical and managerial areas such as transport, dangerous goods regulations, client orientation, competency-based interviewing, supervisory skills development and performance management. Примерами являются совместные региональные учебные мероприятия для миссий в Африке и на Ближнем Востоке по таким техническим и управленческим вопросам, как транспорт, обращение с опасными грузами, работа с клиентами, проведение собеседований на основе оценки профессиональных качеств, развитие навыков руководства и управление служебной деятельностью.
UNIDO and his Government had worked together to implement a project covering communication and awareness-raising; non-motorized public transport; a "clean-tech" competition; and solar water heating for rural clinics. ЮНИДО и его правительство совместно работают над осуществлением проекта, охватывающего такие области, как коммуникации и повышения уровня информированности, немоторизованный общест-венный транспорт, конкуренция в сфере чистых технологий и использование солнечной энергии для подогрева воды в сельских клиниках.
The solution could be the creation of logistics centres/cross docking areas at the limits of these zones where cargo would be transferred from the light trucks to environmentally friendly means of transport such as cargo trams, electric minivans, etc. Решением здесь может стать создание логистических центров/перехватывающих разгрузочных терминалов на границах таких зон, где грузы перегружались бы с легких грузовиков на экологичный транспорт, такой как грузовые трамваи, электрические микроавтобусы и т.д.
The target countries produce separate chapters rather than subchapters with environmental indicators. These describe the state of environmental media (air, water, land) or economic sectors (agriculture, transport). Целевые страны посвящают экологическим показателям целые главы вместо подглав, описывая в них состояние природной среды (атмосфера, вода, почва) или экономических секторов (сельское хозяйство, транспорт).
According to the guidelines issued by the Charities and Societies Agency, programme related expenses for transport, consulting, monitoring and evaluation, advocacy, salaries, payments to trainers and experts were considered administrative costs. А согласно базовым руководящим принципам, опубликованным Агентством по делам благотворительных и общественных организаций, к административным расходам теперь относятся такие расходные статьи в сметах программ, как транспорт, консультационные услуги, мониторинг и оценка, правозащитная разъяснительная работа, зарплаты, оплата услуг инструкторов и экспертов.
Under ground transportation, additional requirements ($1,284,700) were attributable mainly to the acquisition of vehicles (2 over-snow vehicles and 12 armoured buses) to transport personnel through hazardous zones in the mission area and troop movements in mountainous areas. Дополнительные потребности в ресурсах по статье «Наземный транспорт» (1284700 долл. США) объясняются главным образом приобретением автотранспортных средств (2 снегохода и 12 бронированных автобусов) для перевозки персонала через опасные участки района действия миссии и переброски войск в горных районах.
This input could be brought together by organizing subregional workshops, focusing on the different aspects of transport's effects on health and the environment and the related policy issues. Эти рабочие совещания позволили бы усилить синергический эффект взаимодействия с проектом ОПТОСОЗ "Устойчивый и безопасный для здоровья городской транспорт и планирование землепользования".
Article 24 adds to the civil-law arsenal with criminal penalties for racial discrimination in goods and services (such as housing, hotels and catering and transport) and in employment. Статья 24 дополняет гражданское законодательство уголовными положениями, позволяющими применять наказания за проявления расовой дискриминации в сферах имущественных отношений, услуг (жилище, ОРЕКА, транспорт и т.д.) и занятости.
Identity scan indicates it's a personal transport belonging to... Supreme Governor Morbro! Идентификационный сканер определил, что это личный транспорт, принадлежащий... верховному правителю Морбро!
So, the primary task - find a crashed plane, and then send an army of people and transport to the site of the crash and procheshet territory. Значит, первоочередная задача - найти упавший самолет, и тогда армия направит людей и транспорт к месту падения самолета и прочешет территорию.
When guests are not strolling around the nearby park, which is one of the largest in Rome and ideal for jogging, they can visit the historical centre by making use of the convenient transport links. В Вашем распоряжении один из самых больших парков Рима, где очень приятно совершать утренние пробежки, или просто гулять. Если же Вы решите посетить исторический центр города, к Вашим услугам общественный транспорт, остановки которого Вы найдёте недалеко от отеля.
At the national level, his Government was in the process of implementing an eleven-year plan to open sectors such as tourism, telecommunications, transport, accounting and legal services and banking. На национальном уровне его правительство находится в процессе осуществления одиннадцатилетнего плана, предусматривающего создание таких секторов, как туризм, телекоммуникации, транспорт, услуги по ведению бухгалтерского учета и правовые услуги, а также банковская деятельность.
The Panel notes that this figure relates to the in-Jordan components of the following loss items: transport, hotel expenses, food and other expenses. Группа отмечает, что эта сумма касается расходов, понесенных в Иордании, включая транспорт, проживание в гостиницах, питание и прочее.
The world economy - especially China, India, and elsewhere in Asia - has been growing rapidly, leading to a steep increase in global demand for energy, notably for electricity and transport. В мировой экономике - особенно в Китае, Индии и других странах Азии - в последние годы наблюдался стремительный рост, что привело к резкому увеличению мирового спроса на энергоносители, в частности на электроэнергию и транспорт.
The allocated resources will be channeled by the partner-bank for on-lending to enterprises engaged in manufacturing activity, construction, car mending, hotel and restaurant business, transport and communications. Предоставленные ресурсы будут направлены банком-партнёром на кредитование предприятий, сферами деятельности которых являются обрабатывающее производство, строительство, ремонт автотранспортных средств, гостиничный и ресторанный бизнес, транспорт и связь.
If you buy transport in leasing, you get the whole complex of additional services i.e. maintenance, vehicle registration with coverage of all taxes and charges, beneficial Auto CASCO conditions, insurance of civil liability etc. Если Вы приобретаете в лизинг транспорт, Вы получаете еще и целый комплекс дополнительных услуг: ТО, регистрация автомобиля с уплатой всех налогов и сборов, выгодные условия АвтоКАСКО, страхования гражданской ответственности и многое другое.
82 EUR per person in double room 123 EUR single room PLEASE NOTE, the package rates DO NOT include transport between the hotels. 82 евро на человека в двухмест. номере 123 евро - одноместный номер ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ на то, что в цены НЕ входит транспорт между отелями.
In the first place such decisive for economic development of the country and its defense sectors as extractive, heavy, chemical industry, energy sector, transport and so on. Национализации будут подлежать в первую очередь такие решающие для хозяйственного развития страны и ее обороны отрасли, как добывающая, тяжелая, химическая промышленность, электроэнергетика, транспорт и др.
With your donated money, students society "Eurika" will purchase the food and will organise the transport to deliver this to these poor and desparate families. За ваши пожертвованные средства организация школьников "Eurika" приобретёт продукты и организует транспорт, чтобы доставить их детям, чьи родители в данный момент попали в действительно трудную ситуацию.
In November 1805, shortly after the Battle of Trafalgar, the Regiment suffered a significant misfortune: as the 1st battalion returned from Ireland a storm wrecked the troop transport Ariadne on the northern French coast and some 262 men were taken prisoner. В ноябре 1805 года после Трафальгарской битвы полк понёс серьёзные потери: транспорт «Ариадна» с личным составом 1-го батальона полка, шедший из Ирландии, попал в бурю и был выброшен на северо-западное побережье Франции, в результате чего 262 человека попали в плен к французам.
The next developments were aided by a five-year programme of investment for public transport across London that was unveiled by Mayor of London Ken Livingstone on 12 October 2004. Следующее развитие DLR была спонсирована программой инвестиций в общественный транспорт Лондона, которая была начата мэром Лондона Кеном Ливингстоном 12 октября 2004 года.
Just a 15-minute walk from Berlin's famous Alexanderplatz square, this 3-star hotel in the city's vibrant Prenzlauer Berg district benefits from excellent public transport connections to all major attractions. Этот трёхзвёздочный отель разместился всего в 15 минутах ходьбы от знаменитой площади Александерплатц, в оживлённом районе Пренцлауэр-Берг. Прекрасный общественный транспорт быстро доставит Вас до всех основных достопримечательностей.