Английский - русский
Перевод слова Traditionally
Вариант перевода Традиционно

Примеры в контексте "Traditionally - Традиционно"

Примеры: Traditionally - Традиционно
Indigenous peoples and minorities have traditionally been excluded from development. Коренные народы и меньшинства традиционно исключаются из процесса развития.
Census statistics are traditionally reported on administrative areas or specific census output areas. Переписная статистика традиционно представляется в разбивке по административным районам или специально определенным для разработки материалов переписи районам.
Air pollution abatement, including its transboundary aspects, has been traditionally one of the main areas of work under NEASPEC. Борьба с загрязнением воздуха, в том числе с его трансграничными аспектами, традиционно является одним из основных направлений работы в рамках Субрегиональной программы.
Industry - manufacturing in particular - has traditionally been a significant source of employment in developed and developing countries. Промышленность, особенно обрабатывающая, традиционно является важным источником занятости в развитых и развивающихся странах.
The informal justice system continues to deal with matters traditionally considered private issues, including so-called honour crimes and domestic violence. В рамках неформальной системы правосудия продолжают разбираться вопросы, традиционно считающиеся частными, в том числе так называемые преступления в защиту чести и бытовое насилие.
Khat, which is a new psychoactive substance that is traditionally used in parts of the region, remained a concern. Серьезную обеспокоенность по-прежнему вызывает кат - новое психоактивное вещество, которое традиционно употребляется в некоторых частях этого региона.
The jobs in these salary scales belong to what have traditionally been regarded as male or female occupations. Работа, оплачиваемая по этим категориям, традиционно относится к мужским либо женским профессиям.
The ILO also recommends that policies to combat occupational segregation also encourage men to enter occupations traditionally associated with women. МОТ рекомендует также предусматривать в рамках политики, направленной на борьбу с сегрегацией по роду занятий, меры по поощрению мужчин к выбору профессий, традиционно считающихся женскими.
This has fuelled a growing interest in accessing indigenous peoples' knowledge about the benefits of the natural products they traditionally use. Это подогревает заинтересованность в доступе к знаниям коренных народов о полезности традиционно используемых ими природных продуктов.
As their names imply, their main clientele has traditionally been industry. Как видно из этого названия, их основной клиентурой традиционно является промышленность.
In January 2013, the President used targeted fund-raising appeals to complement common appeals which had been traditionally distributed to all States Parties. В январе 2013 года Председатель использовал целенаправленные призывы для мобилизации средств в дополнение к обычным призывам, которые традиционно адресуются всем государствам-участникам.
There is one major informal skill development center that has traditionally provided apprenticeship targeted at the informal sector of the economy. В стране действует один крупный центр профессиональной подготовки, который традиционно готовит кадры для неформального сектора экономики.
In certain communities marriage between second cousins was traditionally acceptable. В некоторых общинах традиционно допускается заключение брака между троюродными родственниками.
Most of the creative and beautification arts are traditionally associated with the roles of women. Большинство видов творчества и искусства украшения традиционно ассоциируются с женщинами.
Increasing activity in summer 2012 (traditionally the time of greatest risk for girls being taken abroad to undergo the practice). Активизация деятельности летом 2012 года (традиционно период самого высокого риска для девочек, вывозимых за рубеж для оперирования).
Access to finance and property has traditionally been denied to persons with disabilities based on the medical model of disability. Лица, признанные инвалидами на основе медицинской модели инвалидности, традиционно лишены доступа к финансовым средствам и собственности.
There was significant participation of women in these traditionally male-dominated projects even though men continued to predominate. Женщины принимали значительное участие в этих проектах, в которых традиционно преобладали мужчины, несмотря на то что в них по-прежнему преобладают мужчины.
The men are traditionally responsible for fishing, trades and employment. Мужчины же традиционно занимаются рыбной ловлей, ремеслами и наемной работой.
One main goal is to attract more girls to scientific and technical sectors, traditionally preferred by boys. Одной из главных задач при этом является привлечение девочек к изучению естественных и технических наук, где традиционно преобладали мальчики.
Although girls study in the traditionally female programmes, they also have a significant presence in sectors reserved for men. Девушки, в целом занимаясь традиционно женскими профессиями, в значительной степени присутствуют и в областях, считающихся мужскими.
Both of these forms of leadership have traditionally been associated with men. Обе упомянутые формы лидерства традиционно присущи мужчинам.
For example, traditionally women dominated sports such as netball, are not as well supported. Например, традиционно женские виды спорта, такие как нетбол, тоже не получают поддержки.
Peasants are traditionally embedded in their local communities and they take care of local landscapes and of agro-ecological systems. Крестьяне традиционно тесно связаны со своими местными общинами и заботятся о местных ландшафтах и агроэкологических системах.
Whereas traditionally communications surveillance was required to be authorized by the judiciary, increasingly this requirement is being weakened or removed. Несмотря на то, что традиционно для отслеживания сообщений требовалась судебная санкция, данное требование все чаще ослабляется или отменяется.
Vampires have traditionally been very private perhaps to our detriment. Традиционно вампиры были очень замкнуты возможно себе во вред.