Английский - русский
Перевод слова Traditionally
Вариант перевода Традиционно

Примеры в контексте "Traditionally - Традиционно"

Примеры: Traditionally - Традиционно
Traditionally, priority issues have been submitted to the law of the location of the receivable. Традиционно вопросы приоритета оставлялись на урегулирование на основании права местонахождения дебиторской задолженности.
Traditionally, for remittance use systems like Western Union or Contact. Традиционно, для перевода денег используют системы вроде Western Union или Contact.
Traditionally, company leaders spend little time on cost management, whereas today cost reduction has become their biggest priority. Традиционно руководители компаний уделяли управлению затратами только часть времени. Сегодня сокращение затрат становится жизненно важным приоритетом.
Traditionally, banks and other lending institutions have sold their own products. Традиционно, банки и другие кредитные учреждения реализуют свои продукты самостоятельно.
Traditionally, when a woman marries, she is expected to move to her husband's family. Традиционно считается, что после вступления в брак женщина должна жить с семьей супруга.
Traditionally the name Campidano refers to the fertile area located around the towns of Guspini and Villacidro. Традиционно название «Кампидано» относится к плодородной области, расположенной вокруг городов Гуспини и Виллачидро.
Traditionally two tribes had been distinguished, Halopeplideae and Salicornieae, but these are not monophyletic. Традиционно выделялись две трибы: Halopeplideae и Salicornieae, но они не монофилетические.
Traditionally the best jazz performers of the United States, Europe and Ukraine performed at the three stages in the center of Lviv. Традиционно на трех сценах в центре Львова выступили лучшие джазовые исполнители США, Европы и Украины.
Traditionally inter-bank foreign exchange transactions are settled on pre-arranged value dates. Традиционно, межбанковские валютные сделки совершаются в предварительно оговоренные сроки.
Traditionally called product positioning, the concept was limited due to its focus on the product alone. Традиционно называемая позиционированием продукта, концепция была ограничена из-за ее ориентации на один продукт.
Traditionally they had good relations with the Western world, especially France and the Vatican. Традиционно марониты имеют хорошие отношения с Западным миром, особенно с Францией и Ватиканом.
Traditionally the biliary tract has been considered to be normally sterile, and the presence of microorganisms in bile is a marker of pathological process. Традиционно считалось, что жёлчный проток стерилен, а присутствие в жёлчи микроорганизмов является маркером патологического процесса.
Traditionally, the festival opens on 12 December and lasts four days. Традиционно, открытие проходит 12 декабря, а сам фестиваль длится 4 дня.
Traditionally, the class Amphibia includes all tetrapod vertebrates that are not amniotes. Традиционно, класс амфибий включает в себя всех четвероногих позвоночных, которые не являются амниотами.
Traditionally this nice holiday is celebrated with songs, dance and festival. Традиционно этот прекрасный праздник отмечают с песнями, танцами и народными гуляньями.
Traditionally, cooperation with corporate clients envisages complex servicing and selection of individual decisions in compliance with each business tasks. Традиционно, сотрудничество с корпоративными клиентами предусматривает комплексное обслуживание и подбор индивидуальных решений в соответствии с заданиями каждого бизнеса.
Traditionally, nearly two thousands of world-known exponents display there. В ней традиционно участвует около двух тысяч крупнейших мировых компаний-экспонентов.
Traditionally among key export positions there is a diesel fuel, vacuum gasoil, styrene, Butyl spirits and a carbamide. Традиционно в числе ключевых экспортных позиций остаются дизельное топливо, вакуумный газойль, стирол, бутиловые спирты и карбамид.
Traditionally capital repairs on BMC is an overlapping actually repair with equipment updating actions. Традиционно капремонт на БМК - это совмещение собственно ремонта с мероприятиями по обновлению оборудования.
Traditionally, the application runs on a remotely located application server, and the X display runs on the user's desktop. Традиционно приложения выполняется на удаленном сервере приложений, а Х дисплей запускается на пользовательском компьютере.
Traditionally, voice traffic interconnection between different operators has utilized the international SS7/TDM networks. Традиционно, для голосового трафика между различными операторами использовалась международные стандарты SS7/TDM.
Traditionally he is considered the founder of the state, the one who united the Baltic tribes and established the Duchy. Традиционно основателем государства, тем, кто объединил дотоле отдельные балтийские племена и создал княжество считается Миндовг.
Traditionally incest has been defined as marriage between people with the same surname. Традиционно считалось, что инцест, или кровосмешение - это брак между людьми с одинаковыми фамилиями.
Traditionally, artists mixed their own paints from raw pigments that they often ground themselves and medium. Традиционно художники смешивали свои собственные краски с необработанными пигментами, которые они часто шлифовали сами.
Traditionally, only men are allowed to participate. Для участия в шествиях традиционно допускались только мужчины.