Английский - русский
Перевод слова Traditionally
Вариант перевода Традиционно

Примеры в контексте "Traditionally - Традиционно"

Примеры: Traditionally - Традиционно
Wines for the tavern were traditionally bought directly from the producers. Вина для таверны традиционно закупались напрямую от производителей.
Mongolians traditionally hold very unfavorable views of China. Монголия традиционно придерживалась отрицательного взгляда на Китай.
In large part due to its proximity to the Rocky Mountains, Calgary has traditionally been a popular destination for winter sports. Во многом благодаря близости Скалистых гор, Калгари традиционно является популярным центром зимних видов спорта.
A cuba libre traditionally comes in a tall glass with a lime wedge. "Куба Либре" традиционно подается в высоком бокале с долькой лайма.
Teams are traditionally named after fierce creatures, thus intimidating one's opponent. Традиционно команды называют в честь свирепых созданий, таким образом, запугивая противников.
Forensic historians have traditionally shown more interest in their bodies than family members. Судебные историки традиционно выказывали больший интерес к телам, чем члены их семьи.
Indeed, for the last decade, digital startups have been penetrating areas traditionally dominated by the financial industry. Действительно, за последнее десятилетие, цифровые стартапы проникли в области традиционно доминирующие в финансовом секторе.
Europe has traditionally understood the importance of addressing vulnerability by providing a system of social protection. В Европе традиционно понимали значение проблемы уязвимости, поэтому там создана система социальной защиты.
Austria is party to practically all major international human rights treaties and has traditionally played an active part in their drafting. Австрия входит практически во все важнейшие международные соглашения по правам человека, и она традиционно играла активную роль в разработке проектов этих документов.
Elites often can speak foreign languages, and big cities are traditionally more tolerant and open to mixed populations. Элиты часто знают иностранные языки, а крупные города традиционно более толерантны и открыты по отношению к смешанному населению.
Interest rates are traditionally low in Switzerland. В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
Politics, or at least the exercise of power, was traditionally a family affair. Политика или, по крайней мере, осуществление полномочий традиционно были семейными делами.
Moreover, an increased focus on long-term investment will help resolve the conflicts traditionally associated with addressing climate change and building infrastructure. Кроме того, уделив больше внимания долгосрочным инвестициям, можно решить противоречие, традиционно возникающее при решении проблем изменения климата и дефицита инфраструктуры.
In the asset management industry, there have traditionally been two types of investment strategies: passive and active. В индустрии управления активами традиционно было два типа инвестиционных стратегий: пассивная и активная.
The implications of this are revolutionary for societies where women traditionally have not been allowed to make decisions for themselves. Смысл этого является революционным для обществ, в которых женщинам традиционно не позволялось самим принимать решение.
One agency where large-scale graft and corruption was traditionally rampant was the Department of Public Works and Highways. Одним агентством, в котором крупномасштабное взяточничество и коррупция были традиционно безудержными, был Департамент общественных работ и автомобильных дорог.
Americans have traditionally said that, absent a risk of immediate unlawful violence, this form of speech should be protected under the First Amendment. Американцы традиционно говорили, что при отсутствии немедленного противозаконного насилия данная форма выступлений должна охраняться согласно Первой поправке.
Security and public health concerns now overlap, whereas traditionally they had been separate areas that elicited different kinds of policy responses. Безопасность и забота о здоровье нации сейчас пересекаются, хотя традиционно это были различные области, вызывавшие к жизни политические решения разного типа.
Since Soviet times, the Kremlin has traditionally been wary about Democratic administrations in the United States. С советских времен Кремль традиционно настороженно относился к Демократическим администрациям в Соединенных Штатах.
Initiation into a coven is traditionally preceded by an apprenticeship period of a year and a day. Посвящению в ковен традиционно предшествует период, по крайней мере, в год и один день.
Hematopoietic stem cell transplantation remains a risky procedure with many possible complications; it has traditionally been reserved for patients with life-threatening diseases. При трансплантации гемопоэтических стволовых клеток сохраняется высокий риск осложнений, эта процедура традиционно применяется для пациентов с угрожающими жизни заболеваниями.
Dinosaurs traditionally described as hypsilophodonts are found from Agilisaurus or Hexinlusaurus to Hypsilophodon or Gasparinisaura. В настоящее время гипсилофодонтиды традиционно описывается как парафилетическая группа, находящаяся между Agilisaurus или Hexinlusaurus и Hypsilophodon или Gasparinisaura.
To prevent that, we have traditionally used fire. Чтобы предотвратить этот процесс, традиционно использовался огонь.
So calculus has traditionally been taught very late. Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно.
The opercula are traditionally treated with vinegar, alcohol and water in order to remove any fishy smell. Крышечки традиционно опускают в уксус, спирт и воду, чтобы удалить морской запах.