Английский - русский
Перевод слова Traditionally
Вариант перевода Традиционно

Примеры в контексте "Traditionally - Традиционно"

Примеры: Traditionally - Традиционно
Traditionally the exchange has been conducted by the use of paper-based documents. Традиционно такой обмен осуществляется с использованием бумажных документов.
Traditionally, Communication Departments largely concentrate their efforts to dissemination. Традиционно департамент коммуникации в основном занимался распространением.
Traditionally, it has been for the State and civil society to promote human rights. Поощрение прав человека традиционно осуществляется государством и гражданским обществом.
Traditionally, the education system has been based on values and principles derived from religious, human and national characteristics. Традиционно в основе системы образования лежат ценности и принципы религиозного, человеческого и национального характера.
Traditionally the practice of a bride price is a means of cementing social relationships between clans. Традиционно такая практика представляет собой средство укрепления социальных отношений между кланами.
Traditionally, copyright infringement has just been a civil matter. Традиционно, авторское право было объектом гражданского права.
Traditionally, women are supposed to hold an inferior position at home and in the society. Традиционно женщинам отводится более низкое положение в семье и обществе.
Traditionally, banks have let such opportunities pass by. Традиционно банки оставляли эти возможности нереализованными.
Traditionally, father, being the head of the family was recognized as guardian of the minor. Традиционно отец, будучи главой семьи, считался опекуном несовершеннолетних.
Traditionally, St. Lucian rural women have not been well organised. Традиционно сельские женщины Сент-Люсии не представляют собой организованную группу.
Traditionally, women had always enjoyed a unique cultural status and played an important role in the family and community. Женщины традиционно обладали своим особым культурным статусом, играли важную роль в семье и обществе.
Traditionally, the United States has been pleased to join the consensus on this resolution. Соединенные Штаты традиционно с удовольствием присоединялись к консенсусному принятию этой резолюции.
Traditionally, the issues on the Committee's agenda and the Council's agenda had been considered separately. Традиционно вопросы повестки дня Комитета и Совета рассматривались отдельно.
Traditionally, the definition of a census has been based on the basic enumeration features of individual enumeration, simultaneity, universality, and defined periodicity. Традиционно определение переписи основывается на перечислении базовых принципов индивидуального учета одновременности универсальности и установленной периодичности.
Traditionally, this was explained by the fact that only a limited number of states could afford outer space activities. Традиционно это объяснялось тем, что космическая деятельность доступна лишь ограниченному кругу государств.
Traditionally, it is the time for the President to sum up and draw conclusions. Традиционно Председателю уже пора бы подвести итоги и сделать выводы.
Traditionally, Vietnamese boys had been accorded more respect than Vietnamese girls. Традиционно во Вьетнаме мальчики пользовались большим уважением, чем девочки.
Traditionally representatives of machine tool corporations from all over the world visit EMO exhibition. На выставку ЕМО традиционно съезжаются представители машиностроительных корпораций со всего мира.
Traditionally, the beginning of the war is dated as September 18, 1810. Традиционно начало войны датируется 18 сентября 1810 года.
Traditionally, not much attention is made to the internal policy efficiency. Вопросам эффективной внутренней политики традиционно уделяется мало внимания.
Traditionally, the Forbidden City is divided into two parts. Запретный город традиционно разделяется на две части.
Traditionally, baraatis are attended to as guests of the bride's family. Традиционно бараати принимаются в качестве гостей семьи невесты.
Traditionally, the absence of crystal flaws is considered to be the most important quality of a diamond. Традиционно, отсутствие кристаллических дефектов - важнейший показатель качества алмаза.
Traditionally, the first releases of their albums are always held in the mother country of the band - Latvia. Традиционно первые релизы альбомов всегда происходят на родине группы - в Латвии.
Traditionally, the brigade traces its heritage to the 5th Separate Motorcycle Regiment. Традиционно отсчет хронологии в бригаде ведётся с 5-го отдельного мотоциклетного полка.