Английский - русский
Перевод слова Traditionally
Вариант перевода Традиционно

Примеры в контексте "Traditionally - Традиционно"

Примеры: Traditionally - Традиционно
The automobile has traditionally played an important role in young people's social lives and has acted as a method of self expression. Автомобили традиционно играют очень важную роль в жизни молодых людей и являются одним из методов выражения собственной индивидуальности.
Açaí in Pará is traditionally the poorer population with fish or tapioca (manioc) eaten. Пара Açaí в традиционно бедных населения с рыбой или тапиока (маниока) съел.
On April 16 the Day of Belarusian Solidarity is traditionally celebrated in Belarus. 16 апреля в Беларуси традиционно отмечается День белорусской солидарности.
Where CFLAGS have traditionally been found in make.conf, this post proposes moving them to individual ebuilds. Когда CFLAGS традиционно находятся в make.conf, этот раздел предлагает перенести их в свой ebuilds.
The fairs on the threshold of the academic year are traditionally held in Bashkirostan in the second half of August. Ярмарки в преддверии учебного года традиционно проводятся в Башкортостане во второй половине августа.
This beautiful coastal zone, it has been known traditionally for being a travelers' intersection. Эта красивая береговая зона, было известен, традиционно из-за того, что - перекресток путешественников.
Preorders traditionally happen for high-end trim levels of a model, and the MKS is no different. Preorders традиционно происходит на высоком конце обрезки уровней модели, и МКС не отличается.
There were considerable difficulties in promoting the integration of women into traditionally male-dominated jobs. Существуют значительные сложности в том, что касается привлечения женщин к выполнению работ, которые традиционно выполняются, главным образом, мужчинами.
The representative noted that women had been increasingly participating in traditionally male-dominated professions. Представитель отметил, что женщины все больше овладевают профессиями, которые традиционно считались мужскими.
Cyprus, a country of the region with traditionally close relations with both parties, stands ready to assist in every possible way. Кипр - страна, традиционно поддерживающая тесные отношения с обеими сторонами, готова оказать любую возможную помощь.
Russia is a country where the bureaucracy traditionally has too many opportunities, not restricted by law, to influence policy. Россия - страна, где бюрократия традиционно имеет слишком много не ограниченных законом возможностей влиять на политику.
Rising temperatures trigger the mosquito that transmits the virus to move into areas traditionally cool as Constanza and Jarabacoa. Повышение температуры инициировать комара, который передает вирус переехать в областях, традиционно прохладно, как Констанца и Jarabacoa.
Native Americans, including those of the American Southwest, traditionally make their baskets from the materials available locally. Коренные американцы, в том числе американского юго-запада, традиционно делают свои корзиночки из материалов местного производства.
The "first written Spanish" was traditionally considered to have appeared in the Glosas Emilianenses. Традиционно считалось, что «первый письменный испанский» появился в «Эмилианских глоссах».
Initially, countries which were traditionally considered capitalistic received high ratings, but the method improved over time. Первоначально, страны, которые традиционно считались капиталистическими, получали высокие рейтинги, но метод со временем усовершенствовался.
Of the three original sides supplying troops, Russia has traditionally provided the most with Moldova second and the smallest contingent provided by Transnistria. Из трех первоначальных сторон, поставляющих войска, Россия традиционно обеспечивала Молдову вторым и наименьшим контингентом, предоставляемым Приднестровьем.
SOS Children Village all over the world traditionally is open to visit. СОС Детская Деревня по всему миру традиционно являются открытыми для посещения.
In the Marvel Universe, Anti-Metal can traditionally be found only in Antarctica. Во Вселенной Marvel Анти-металл традиционно можно найти только в Антарктиде.
The Union management had been traditionally conducted by three students since then. С тех пор руководство Объединением традиционно осуществлялось тройками студентов.
These were the peoples that traditionally had been under the economic and cultural influence of Volga Bulgaria. Это были народы, которые традиционно находились под экономическим и культурным влиянием Волжской Булгарии.
Violence against women and children in the home was traditionally not seen as a criminal matter in Saudi Arabia until 2013. Насилие в отношении женщин и детей в доме традиционно не рассматривалось как уголовное дело в стране до 2013 года.
Yamadashi traditionally takes place in April, and Satobiki takes place in May. Ямадаси традиционно проходит в апреле, Сатобики проводится в мае.
Its establishment was facilitated by the traditionally strong, nationally outstanding artistic life of Pécs. Его созданию способствовала традиционно сильная, национально выдающаяся художественная жизнь Пека.
Many types of sweaters are traditionally knit in the round. Много видов свитеров традиционно вяжутся по кругу.
Historians have traditionally described the work as the first example of a biography of a European king. Историки традиционно считают данную работу первым примером биографии европейского короля.