Английский - русский
Перевод слова Stability
Вариант перевода Безопасности

Примеры в контексте "Stability - Безопасности"

Примеры: Stability - Безопасности
King Fahd succeeded in ensuring his country's security and integrity and was a staunch defender of regional stability. Король Фахд добился успехов в обеспечении безопасности и целостности своей страны и был твердым защитником региональной стабильности.
We sincerely hope that the Togolese will take every measure possible to preserve stability and security within their country. Мы искренне надеемся на то, что народ Того сделает все возможное для сохранения стабильности и безопасности в своей стране.
It provides sound guidance for regional security, based on foundations of stability and peace. Она обеспечивает разумное руководство в вопросах региональной безопасности с опорой на принципы стабильности и мира.
There will be no development without stability and security. Нельзя осуществлять развертывание без обеспечения стабильности и безопасности.
Nevertheless, much remains to be done to achieve long-term stability and recovery, particularly with regard to the security sector. Тем не менее предстоит еще многое сделать для достижения долговременной стабильности и восстановления, особенно в том, что касается сектора безопасности.
Assuring stability and human security is the first step in reconstructing a country or region after conflict. Обеспечение стабильности и безопасности человека является первым шагом на пути к восстановлению страны или региона в постконфликтный период.
Strengthening sub-regional economic cooperation is an important condition for promoting prosperity, stability and security in Central Asia and the broader region. Укрепление субрегионального экономического сотрудничества является важным условием содействия процветанию, стабильности и безопасности в Центральной Азии и в более широком регионе.
It is for the sake and benefit of the noble goals of peace, global stability, security and prosperity for all. Это делается во благо и в интересах благородных целей мира, глобальной стабильности, безопасности и всеобщего процветания.
A combination of these elements poses a major challenge to States, their stability and security. Комбинация этих элементов являет собой крупный вызов государствам, их стабильности и безопасности.
This is in direct contradiction to international law and presents serious security threats to regional stability. Все это прямо противоречит международному праву и создает серьезные угрозы безопасности для региональной стабильности.
We are convinced that implementation of the Summit Outcome will serve to strengthen global and regional stability and security. Убеждены, что реализация итогов Саммита будет способствовать укреплению глобальной и региональной стабильности и безопасности.
We also recognise the importance of promoting stability and security. Мы признаем также важное значение укрепления стабильности и безопасности.
Issues related to the settlement of regional conflicts and to ensuring stability in Africa have remained high on the agenda of the Security Council. Вопросы, касающиеся урегулирования региональных конфликтов и обеспечения стабильности в Африке, по-прежнему занимали важное место в повестке дня Совета Безопасности.
The questions of security, social stability and combating poverty are closely interrelated. Вопрос о безопасности, социальной стабильности и борьбе с нищетой тесно взаимосвязаны.
Our fisheries are of vital importance to food security, social stability and poverty reduction in China. Рыболовство играет жизненно важную роль в обеспечении продовольственной безопасности, социальной стабильности и сокращении масштабов нищеты в Китае.
They mark another step on the road to stability, security and prosperity for the Afghan people. Они ознаменовали еще один шаг вперед на пути к стабильности, безопасности и процветанию афганского народа.
However, the trade in drugs remains the most significant challenge to the long-term stability, security, development and governance of Afghanistan. Однако торговля наркотиками по-прежнему является большой проблемой для долгосрочной стабильности, безопасности, развития и системы управления Афганистана.
Now more than ever, the world needs stability, peace and security. Сейчас, как никогда, мировое сообщество нуждается в стабильности, мире и безопасности.
Those weapons have helped to prolong conflicts and to undermine stability, social peace and security. Такое оружие способствовало затягиванию конфликтов и подрыву стабильности, социального мира и безопасности.
Overcoming development inequalities between countries served the common interest of improving social and economic stability and maintaining peace and security. Преодоление неравенства между различными странами в уровне развития служит общей цели повышения социальной и экономической стабильности, а также сохранения мира и безопасности.
An autonomous Sahara would constitute the best guarantee of stability in the region and of safety in the Mediterranean. Автономная Сахара будет являться наилучшей гарантией стабильности в регионе и безопасности в Средиземноморье.
But stability, security and peace are essential to creating a suitable environment for such societies. Однако создание благоприятных условий для формирования таких обществ требует стабильности, безопасности и мира.
The fight against HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other illnesses constitutes an indispensable condition for peace, stability and international collective security. Борьба с ВИЧ/СПИДом, малярией, туберкулезом и другими заболеваниями представляет собой обязательное условие для мира, стабильности и международной коллективной безопасности.
I believe that this may be considered a worthy contribution by independent Kazakhstan to the strengthening of stability and security in the world. Думаю, это можно считать достойным вкладом независимого Казахстана в дело укрепления стабильности и безопасности на планете.
At present, one of the key elements of stability in the modern world is a stable system of global security. В настоящее время одним из ключевых элементов стабильности современного мира является устойчивая система глобальной безопасности.