Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "Spain - Испания"

Примеры: Spain - Испания
In that regard, I wish to point out that Spain is keeping its promises and is ready to continue keeping them until 2015. В этой связи следует отметить, что Испания выполняет свои обещания и преисполнена решимости продолжать эту работу до 2015 года.
USA - Spain - Canada - Switzerland Италия, США, Испания, Канада, Швейцария
The United States and Spain reported that they had denied port access to IUU vessels listed by relevant RFMOs. Испания и Соединенные Штаты сообщили, что отказывали в доступе в свои порты судам, занесенным соответствующими РРХО в списки судов, замеченных в НРП.
Although Spain was the European country in which the epidemic had the greatest impact, we can nevertheless say that since the mid-1990s we have experienced a favourable evolution in its decline. Хотя Испания была европейской страной, больше других пострадавшей от последствий этой эпидемии, мы можем, тем не менее, сказать, что с середины 1990х годов в стране наблюдаются позитивные сдвиги, ведущие к уменьшению числа инфицированных.
Our development assistance committee recently determined that Spain was the donor to have most increased its assistance in 2007. Совсем недавно наш комитет по оказанию помощи пришел к заключению о том, что в 2007 году Испания явилась донором, увеличившим объем своей помощи больше других.
International conference "Water and forests: a convenient truth?", 30-31 October 2008, Barcelona, Spain. Международная конференция на тему "Вода и леса: удобная правда?", 3031 октября 2008 года, Барселона, Испания.
Spain should not seek to deny Gibraltarians the right to the ownership of their national identity and sovereignty, but should acknowledge the inevitability of the situation. Испания не должна стремиться отказать народу Гибралтара в праве на национальную самобытность и суверенитет, а должна признать неизбежность сложившейся ситуации.
Cyprus, Ecuador, Estonia, Greece, Italy, Mali, Mexico, Moldova, Morocco, Slovenia and Spain subsequently joined the sponsors. Греция, Испания, Италия, Кипр, Мали, Марокко, Мексика, Молдова, Словения, Эквадор и Эстония впоследствии присоединились к числу авторов.
2007: in Europe, Glasgow, Scotland, 27-31 May, CIVICUS World Assembly; Barcelona, Spain, 13 December, UBUNTU Dialogues and Seminar on reform of international institutions. 2007 год: в Европе, Глазго, Шотландия, 27 - 31 мая, Всемирная ассамблея СИВИКУС; Барселона, Испания, 1 - 3 декабря, Диалог УБУНТУ и Семинар по вопросу о реформе международных учреждений.
Spain was therefore in favour of maintaining that practice, but urged States to reply to the lists of issues in good time. Испания поддерживает в этой связи предложение о сохранение подобной практики, однако считает необходимым, чтобы государства-участники своевременно отвечали на адресованный им список вопросов.
Area C. West Mediterranean (Italy, Spain, Portugal) Зона С. Западное Средиземноморье (Испания, Италия, Португалия)
Spain had notified other Parties regarding two projects, with the Parties either not responding or indicating that they did not wish to be consulted. Испания уведомила другие Стороны в отношении двух проектов, при этом эти Стороны либо не ответили, либо сообщили о своем нежелании участвовать в консультациях.
Lead countries: France, Portugal and Spain, in collaboration with Croatia and Slovenia Страны, возглавляющие деятельность: Франция, Португалия и Испания в сотрудничестве с Хорватией и Словенией
Information on the EIA procedure (Finland, Spain, Sweden); к) информацию о процедуре ОВОС (Испания, Финляндия, Швеция);
The same information as made available domestically for scoping (Spain); г) ту же информацию, которая имеется в собственной стране по кругу охватываемых проблем (Испания);
Spain simply reported that the language usually used was Spanish; г) Испания сообщила только, что обычно используется испанский язык;
Spain also indicated, that force, fraud, intimidation, vulnerability of the victim and abuse of authority were considered aggravating circumstances. Испания отметила также, что применение силы, мошенничество, запугивание, уязвимое положение жертв и злоупотребление властью рассматриваются в качестве отягчающих обстоятельств.
Several States also reported that they referred to databases for determining whether a suspected person had been detected (Algeria, Bulgaria, Myanmar, Slovakia and Spain). Ряд государств также сообщили, что они используют базы данных с целью определения того, не подозревается ли соответствующее лицо в совершении преступлений (Алжир, Болгария, Испания, Мьянма и Словакия).
Spain doubled its contribution again in 2007, having already done so in 2006. Испания вновь удвоила объем своих взносов в 2007 году, сделав то же самое и в 2006 году.
In 2007, new donors to the Campaign included the Autonomous Community of Catalonia (Spain), Ireland, Norway and the Republic of Korea. В 2007 году к участникам кампании присоединились новые доноры: автономная община Каталонии (Испания), Ирландия, Норвегия и Республика Корея.
Spain also made a commitment of euro 6 million (approximately $9.1 million using the United Nations exchange rate effective 1 March 2008). Испания также объявила о взносе в размере 6 млн. евро (примерно 9,1 млн. долл. США при обменном курсе Организации Объединенных Наций, действующем с 1 марта 2008 года).
However, instead of respecting and providing support for Gibraltar, in 2009, Spain had challenged the sovereignty of Gibraltar's territorial waters. Вместе с тем, вместо уважения Гибралтара и предоставления ему поддержки Испания поставила под сомнение в 2009 году суверенитет территориальных вод Гибралтара.
The emergency diplomatic agreement concluded with the Mauritanian authorities allowed Spain to provide technical support to Mauritania in the form of humanitarian and medical assistance. С властями Мавритании в неотложном порядке было достигнуто дипломатическое соглашение, по которому Испания смогла предоставить Мавритании техническую поддержку для оказания потерпевшим гуманитарной и медико-санитарной помощи.
It is lowest in the southern European countries, such as Italy, Spain and Greece. Наименьшие значения этого показателя отмечаются в странах Южной Европы, таких как Италия, Испания и Греция.
An additional six countries, namely Finland, Latvia, Slovenia, Spain, Sweden and Norway, were expected to ratify the Protocol during 2008. Как ожидается, еще шесть стран, а именно Испания, Латвия, Норвегия, Словения, Финляндия и Швеция, ратифицируют Протокол в течение 2008 года.