Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "Spain - Испания"

Примеры: Spain - Испания
Mexico noted that the national report reflected the progress made by Spain in the field of human rights. Мексика отметила тот прогресс, которого в соответствии с национальным докладом добилась Испания в области прав человека.
It noted the problems faced by Spain in the social and economic spheres, as well as its security concerns. Она отметила проблемы, с которыми сталкивается Испания в социальной и экономической сферах, а также в сфере безопасности.
The United States of America noted that Spain continued to struggle with issues relating to unaccompanied migrant and refugee children. Соединенные Штаты Америки отметили, что Испания продолжает сталкиваться с проблемами, касающимися несопровождаемых несовершеннолетних мигрантов и детей-беженцев.
It noted that since 2006, Spain had been a member of the European Pact for Gender Equality. Она отметила, что с 2006 года Испания является членом Европейского пакта о гендерном равенстве.
Bulgaria congratulated Spain on the active role it played at the international level in combating racism and xenophobia. Болгария с удовлетворением отметила ту активную роль, которую Испания играет на международной арене в деле борьбы с расизмом и ксенофобией.
Spain reiterates its firm commitment to Africa. Испания вновь заявляет о своей твердой приверженности Африке.
Spain is the developed country that has increased its development assistance the most over the past five years. Испания - это развитая страна, которая за последние пять лет больше других увеличила объем своей помощи в целях развития.
Spain has doubled its development assistance over that period. За этот период Испания удвоила свою помощь в целях развития.
Spain noted its interest for Ethiopia's policies and strategies, particularly regarding the rights of women and combating gender violence. Испания проявила интерес к политике и стратегиям Эфиопии, в частности, в отношении прав женщин и борьбы с гендерным насилием.
Spain encouraged Eritrea to strengthen the rule of law as a basic means of protecting human rights and fundamental freedoms. Испания призвала Эритрею укрепить принцип господства права в качестве одного из базовых средств защиты прав человека и основных свобод.
Spain was convinced that the two States could find an intelligent solution without neglecting the interests of the residents of the colony. Испания убеждена, что эти два государства способны найти разумное решение, не игнорируя интересы жителей колонии.
Spain thanked Pakistan for its participation in the universal periodic review exercise, and commitment in the work of the Human Rights Council. Испания поблагодарила Пакистан за его участие в универсальном периодическом обзоре и приверженность работе Совета по правам человека.
Spain reported on initiatives taken by several ministries to promote a national security policy conducive to the enjoyment of human rights. Испания сообщила об инициативах, принимаемых несколькими министерствами для поощрения проведения такой политики национальной безопасности, которая благоприятствовала бы реализации прав человека.
Poland and Spain jointly initiated legislative work on the Directive on European Protection Order. Польша и Испания совместно инициировали законодательную работу над Директивой о введении Европейского охранного судебного приказа.
Mr. Madrid Parra (Spain) said that only three delegations had expressed reservations with regard to the Working Group's continued work. Г-н Мадрид Парра (Испания) говорит, что только три делегации высказали оговорки в отношении продолжения работы Рабочей группы.
Spain urged India to continue on the path of democratizing its institutions. Испания настоятельно рекомендовала Индии продолжать следовать по пути демократизации своих институтов.
Spain congratulated Algeria on progress made to consolidate democracy in the country. Испания поздравила Алжир с прогрессом, достигнутым в деле укрепления демократии в стране.
Spain commended South Africa for its progress in addressing HIV/AIDS and the protection of the rights of LGBT persons. Испания поздравила Южную Африку с успехами в борьбе с ВИЧ/СПИДом и защите прав ЛГБТ.
Spain commended Ecuador for recent efforts, such as the adoption of the new Constitution establishing a broad human rights framework. Испания высоко оценила недавние усилия Эквадора, включая принятие новой Конституции, устанавливающей широкую нормативную базу в области прав человека.
By means of these measures, Spain will continue to comply with the obligations established by Security Council resolution 1929 (2010). На основе этих мер Испания продолжает осуществлять обязательства, вытекающие из резолюции 1929 (2010) Совета Безопасности.
Spain has always tried to focus its cooperation on the most vulnerable sectors. Испания всегда старалась сосредоточить свои усилия на оказании помощи наиболее уязвимым группам населения.
The University of Salamanca (Spain) and Minsk State Linguistic University (Belarus) continue to provide such service. Университет Саламанки (Испания) и Минский государственный лингвистический университет (Беларусь) продолжают оказывать такие услуги.
In short, within NATO, Spain has the status of a State militarily denuclearized throughout its national territory. Таким образом, в рамках НАТО Испания имеет статус государства, на территории которого ядерное оружие отсутствует.
For example, Spain and other countries did so as Members of the European Union. Например, Испания и другие страны пошли на это, став членами Европейского союза.
Spain confused the two issues at the United Nations. Испания смешивает эти два вопроса в Организации Объединенных Наций.