Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "Spain - Испания"

Примеры: Spain - Испания
However, no information was provided by Spain prior to or during the fourteenth meeting of the Implementation Committee. Однако Испания не представила никакой информации ни до, ни в ходе четырнадцатого совещания Комитета по осуществлению.
This progress was especially swift in some West European countries, such as in Greece, Portugal or Spain. Особенно стремительным этот прогресс был в некоторых западноевропейских странах, таких, как Греция, Португалия и Испания.
Spain will provide assistance with the Spanish translation of the informative leaflet, Italy and Switzerland will publish it. Испания окажет содействие в выполнении перевода информационной брошюры на испанский язык, Италия и Швейцария опубликуют ее.
International conference (lmmovable property: methods of evaluation, juridical legalization of Transactions, insurance of investments), October, Spain. Международная конференция («Недвижимое имущество: методы оценки, юридическая легализация трансакций, страхование инвестиций»), октябрь, Испания.
Spain believes it would be reasonable to establish an ad hoc body to pay this issue the attention it deserves. Испания считает обоснованной идею создания специального органа, который уделял бы должное внимание этой теме.
Spain firmly supports the principle of periodic country reporting as part of the NPT review process. Испания решительно поддерживает принцип представления периодических национальных докладов в рамках процесса рассмотрения действия ДНЯО.
Spain considers that agreements and verification systems form an essential part of the global regime for nuclear non-proliferation and disarmament. Испания считает, что соглашения и системы проверки представляют собой важнейший элемент международного режима, регулирующего режимы нераспространения и ядерного разоружения.
Spain pointed out that the issue was not linguistic but substantive, as it related to the scope of the assistance. Испания подчеркнула, что этот вопрос является не лингвистическим, а существенным, поскольку он затрагивает объем помощи.
In this connection, we would like to welcome the incoming Chairman, Mr. Inocencio Arias of Spain. В этой связи мы хотели бы приветствовать нового Председателя Комитета г-на Иносенсио Ариаса, Испания.
Mr. Madrid Parra (Spain) said that he agreed with the comment by the representative of Belgium on the Secretariat's proposal. Г-н Мадрид Парра (Испания) говорит, что он согласен с замечанием представителя Бельгии в от-ношении предложения Секретариата.
To date the Czech Republic, Maldives and Spain have made voluntary contributions to the Fund. К настоящему времени Испания, Мальдивские Острова и Чешская Республика внесли добровольные взносы в Фонд.
The office is based in Zaragoza, Spain, and is hosted by the Department of Economic and Social Affairs. Отделение Программы расположено в Сарагосе, Испания, и действует под эгидой Департамента по экономическим и социальным вопросам.
Spain replies promptly to communications from Special Rapporteurs and follows up on the recommendations which they formulate after their visits. Испания оперативно реагирует на сообщения специальных докладчиков и выполняет рекомендации, вынесенные по итогам их визитов.
Spain is firmly committed to the promotion of democracy around the world, particularly through support for United Nations-sponsored multilateral programmes. Испания решительно выступает за укрепление демократии во всем мире, в частности путем поддержки многосторонних программ по линии Организации Объединенных Наций.
Spain will take over from Greece as the Force Commander of this Operation in April 2009. В апреле 2009 года Испания сменит Грецию в качестве страны, осуществляющей оперативное командование этими силами.
The third International Conference on Ocean Energy was held in Bilbao, Spain, in October 2010. В октябре 2010 года в Бильбао (Испания) состоялась третья Международная конференция по энергии океана.
During the first half of 2010, Spain held the European Union Presidency. В течение первой половины 2010 года Испания председательствовала в Европейском союзе.
Spain firmly supports active and efficient multilateralism in the fight against terrorism. Испания твердо поддерживает активный и эффективный многосторонний подход в борьбе с терроризмом.
Spain is a party to the Convention, having deposited the instrument of ratification on 17 June 2009. Испания является государством - участником этой конвенции, поскольку 17 июня 2009 года она сдала на хранение документ о ее ратификации.
Gambia, Spain and others state that these issues are covered by school management manuals. Гамбия, Испания и другие государства заявляют, что эти вопросы затрагиваются в руководствах по управлению школами.
Spain indicated that a common methodology based on sociological discussion groups and expert forums had been developed. Испания сообщила, что была разработана общая методология, основанная на социологических дискуссионных группах и форумах экспертов.
Spain also supported the International Colloquium on the Universal Abolition of the Death Penalty, organized in Madrid in December 2009. Испания поддержала международный коллоквиум по всеобщей отмене смертной казни, организованный в Мадриде в декабре 2009 года.
Spain also reported that collaboration between private security services and the police had increased in recent times. Испания также сообщила, что в последнее время сотрудничество между частными службами безопасности и полицией активизировалось.
RACCP Spain indicated that it can serve a group of Parties outside the Western Europe and others region. ЦРДЧП, Испания указал, что он может оказывать услуги группе Сторон за пределами региона Западной Европы и других государств.
Spain reported that it had conducted controlled deliveries regularly, in order to obtain evidence against organized crime groups, in line with its national legislation. Испания сообщила, что в соответствии со своим национальным законодательством она регулярно осуществляет контролируемые поставки для получения доказательных материалов против организованных преступных групп.