Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "Spain - Испания"

Примеры: Spain - Испания
It says that Spain ceded, last December 10th, all of its Overseas Territories to the United States. В нём говорится, что 10 декабря Испания уступила все свои заморские территории Соединённым Штатам.
Spain would be prepared to contribute to such a force. Испания была бы готова выделить войска для участия в этих силах.
Therefore, Spain favours the abolition of this procedure. В этой связи Испания выступает за ликвидацию этой процедуры.
Spain shall guarantee the immunity of persons in transit for the purpose of appearing before the International Tribunal. Испания гарантирует иммунитет лиц, проезжающих транзитом через ее территорию в целях явки в Международный трибунал.
Colombia, Mexico, Spain and Venezuela constituted a "Group of Friends" to promote agreement between the parties. Колумбия, Мексика, Испания и Венесуэла образовали "группу друзей" с целью содействия достижению соглашения между сторонами.
Having completed consultations, I propose that Spain also contribute to the police component of UNMIH. Завершив консультации, я предлагаю, чтобы Испания также предоставила персонал в состав полицейского компонента МООНГ.
Spain welcomes the process of political and economic transition in which the countries of Central and Eastern Europe are currently involved. Испания приветствует идущий в настоящее время в странах Центральной и Восточной Европы переходный процесс в политической и экономической областях.
Some countries, such as Spain, Luxembourg and Monaco, had responded positively to this invitation. Некоторые страны положительно откликнулись на этот призыв, в частности Испания, Княжество Монако и Люксембург).
Spain undertook to finance the programme's initial phase and has been contributing some 300 million pesetas annually. Испания обязалась финансировать начальный этап программы и ежегодно вносит в ее бюджет 300 млн. песет.
Since 1993, Spain has been providing 400 new fellowships annually, many of them multi-year fellowships. Начиная с 1993 года Испания финансирует дополнительно 400 ежегодных стипендий, многие из которых - на многолетней основе.
Spain was confident that the General Assembly would adopt the draft Convention so that its text could be opened for signature by States. Испания убеждена в том, что Генеральная Ассамблея примет проект конвенции, и ее текст будет открыт для подписания государствами.
When it came to the issue of Gibraltar, Spain was still in thrall to General Franco's nationalistic megalomania. В том что касается вопроса о Гибралтаре, Испания по-прежнему остается в плену националистической мании величия генерала Франко.
He wondered why Spain sought to delete 291 years of Gibraltar's history to satisfy its own subjective pride. Оратор задается вопросом, почему Испания стремится вычеркнуть 291 год из истории Гибралтара ради удовлетворения своего собственного субъективизма и гордыни.
Spain once again called upon the local authorities to reconsider their position, abandon the policy of confrontation and join in the negotiating process. Испания вновь призывает местные власти пересмотреть свою позицию, отказаться от политики конфронтации и подключиться к процессу переговоров.
Spain is indeed, participating in the alpha, beta and gamma networks of the intended system. По сути дела, Испания принимает участие в работе альфа-, бета- и гамма-сетей намечаемой системы.
Over the past year, the Support Group - Canada, Mexico, the Netherlands, Spain and Sweden - continued its work. В последний год Группа поддержки - Канада, Мексика, Нидерланды, Испания и Швеция - продолжала свою работу.
Spain is also creating an Institute of Desertification in Valencia to carry out scientific research. В настоящее время Испания также создает в Валенсии институт по проблемам опустынивания с целью проведения соответствующих научных исследований.
With regard to the designation of a permanent secretariat, Germany, Kenya, Spain and Switzerland had offered to host the headquarters. Что касается создания постоянного секретариата, то Германия, Испания, Кения и Швейцария предложили принять его у себя.
Born in Zaragoza, Spain, on 6 December 1932. Родился в Сарагосе, Испания, 6 декабря 1932 года.
At this time Canada, Portugal and Spain are not represented in the Mission. В настоящее время Канада, Испания и Португалия в составе Миссии не представлены.
At this time, Canada, Greece, Portugal and Spain are not represented in the Mission. В данный момент в составе Миссии не представлены Греция, Испания, Канада и Португалия.
During the period under review the Court was seized of the contentious case concerning Fisheries Jurisdiction (Spain v. Canada). В течение рассматриваемого периода Суд занимался спорным делом о Юрисдикции в отношении рыболовства (Испания против Канады).
Spain attached importance to the Seminar; the high level of expert participation in it should result in a useful contribution. Испания придает большое значение семинару; высокий уровень участия в нем экспертов должен обеспечить получение положительных результатов.
Quite the contrary, for years Spain has been providing Equatorial Guinea with assistance for the reconstruction and development of the country. Наоборот, на протяжении уже многих лет Испания оказывает Экваториальной Гвинее помощь с целью восстановления и развития страны.
The following countries have made new pledges: Denmark, France, Japan and Spain. О новых взносах объявили следующие страны: Дания, Испания, Франция и Япония.