| Spain is a very attractive country, both for real estate purchase, and living in the whole. | Испания - очень привлекательная страна, как для покупки недвижимости, так и для жизни в целом. |
| The research was carried out in cooperation with three countries from the European Union (Netherlands, Spain, and Switzerland). | Исследования проводились совместно с тремя странами Европейского Союза (Нидерланды, Испания и Швейцария). |
| Puerto del Carmen Lanzarote, Islas Canarias (Spain). | Puerto del Carmen Lanzarote, Islas Canarias (Испания). |
| However, all of mainland Spain has used Central European Time (GMT+01:00) since 1940. | Однако вся материковая Испания использовала с 1940 года центральноевропейское время (UTC+01:00). |
| Spain had therefore gained a total supremacy over the Kingdom of Naples that would last several centuries. | Испания получила полное господство над Неаполитанским королевством и правила здесь ещё в течение нескольких столетий. |
| From 1954, Spain imposed increasingly stringent restrictions on trade and the movements of vehicles and people across the border with Gibraltar. | Но с 1954 года Испания ввела строгие ограничения на торговлю и перемещение через границу людей и транспорта. |
| Like most of Europe, Spain had suffered from famine and plague during the 14th and 15th centuries. | Как и вся Европа, в течение XIV-XV веков Испания страдала от чумы и голода. |
| The tournament was held in Barcelona, Spain. | Турнир прошёл в Барселоне (Испания). |
| Spain has increasingly become an important tourist destination for Irish travelers. | Испания является одним из главных туристическим направлением для ирландских путешественников. |
| Since his retirement he has lived in Barcelona, Spain. | После выхода на пенсию, поселился в Барселоне (Испания). |
| A team of officers was sent to Mexico City to investigate the archives and political situation of the Viceroyalty of New Spain. | Из Акапулько офицеры отправились в Мехико, где описали архивы и исследовали политическую обстановку в вице-королевстве Новая Испания. |
| In 1986, when Spain joined the European Communities, he was appointed its first Ambassador Permanent Representative. | В 1986 году, когда Испания вступила в ЕС, Вестендорп был назначен первым Постоянным представителем. |
| The 2017 Meeting was held in Madrid, Spain. | В 2017 мероприятие проходило в Барселоне, Испания. |
| Spain, straining under the vast commitments of the Thirty Years War, was in no position to rebuild its naval dominance. | В условиях Тридцатилетней войны Испания была уже не в состоянии восстановить своё прежнее военно-морское господство. |
| Spain had claimed Florida as well as modern-day Mexico and much of the southwestern part of the continent. | Испания предъявила права на Флориду, территорию современно Мексики и большую часть юго-запада континента. |
| All-Biz > Spain > Enterprises > by rating > Tubos Dren, S.L. | All-Biz > Испания > Предприятия > по рейтингу > Tubos Dren, S.L. |
| Germany, Belgium, Holland, Spain and China are the countries most actively investing to the republic. | Наиболее активно в республику инвестируют Германия, Бельгия, Голландия, Испания и Китай. |
| Las Palmas de Gran Canaria (Spain). | Las Palmas de Gran Canaria (Испания). |
| In 1808, Spain and France agreed to the partition of Portugal, which had renewed its support of the British after Trafalgar. | В 1808 году Испания и Франция заключили договор о разделе Португалии, которая возобновила поддержку Великобритании после Трафальгара. |
| In 1601, Spain supported Ireland during the Siege of Kinsale against England. | В 1601 году Испания поддержала Ирландию во время осады Кинсейла, выступив против Англии. |
| Spain joined the Eurozone in 1999. | В 1999 году Испания вступила в Еврозону. |
| Cabrera was born in Seville, Spain, in 1528. | Кабрера родился в Севилье, Испания, в 1528 году. |
| He regularly appeared at Amnesia on the island of Ibiza, Balearic Islands, Spain. | Он регулярно появлялся в Amnesia на острове Ибица, Балеарские острова, Испания. |
| It began on 26 April at Barcelona, Spain and it finished on 14 September at Monza, Italy. | Он начался 26 апреля в Барселоне, Испания и завершился 14 сентября в Монце, Италия. |
| Awwwards was founded in 2009, and is headquartered in Valencia, Spain. | Awwwards был основан в 2009 году, со штаб-квартирой в Валенсии, Испания. |